Joshua 22:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
that you must turn awayתָּשֻׁ֣בוּ
(ta·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
this dayהַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
from followingמֵאַחֲרֵ֖י
(me·'a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
the LORD?יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
If you rebelתִּמְרְד֤וּ
(tim·re·du)
4775: to rebela prim. root
against the LORDבַּֽיהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
today,הַיֹּום֙
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
He will be angryיִקְצֹֽף׃
(yik·tzof.)
7107: to be angrya prim. root
with the wholeכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
congregationעֲדַ֥ת
(a·dat)
5712: congregationfrom yaad
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
tomorrow.וּמָחָ֕ר
(u·ma·char)
4279: tomorrow, in time to comefrom an unused word


















KJV Lexicon
But that ye must turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
from following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and it will be seeing ye rebel
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
he will be wroth
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
with the whole congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
that you must turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today, He will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.

King James Bible
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

Holman Christian Standard Bible
and now, you would turn away from the LORD? If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire community of Israel.

International Standard Version
Now then, are you turning away from following the LORD today? If you rebel against the LORD today, by tomorrow he will be angry with the entire community of Israel.

NET Bible
Now today you dare to turn back from following the LORD! You are rebelling today against the LORD; tomorrow he may break out in anger against the entire community of Israel.

GOD'S WORD® Translation
You have turned away from following the LORD! Today you rebel against the LORD, and tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.

King James 2000 Bible
But that you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing you rebel today against the LORD, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.
Links
Joshua 22:18
Joshua 22:18 NIV
Joshua 22:18 NLT
Joshua 22:18 ESV
Joshua 22:18 NASB
Joshua 22:18 KJV

Joshua 22:17
Top of Page
Top of Page