Joshua 22:18
<< Joshua 22:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that you must turn awayתָּשֻׁ֣בוּta·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
this dayהַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
from followingמֵאַחֲרֵ֖יme·'a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the LORD?יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
If you rebelתִּמְרְד֤וּtim·re·du4775to rebela prim. root
against the LORDבַּֽיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
today,הַיֹּום֙hai·yo·vm3117daya prim. root
He will be angryיִקְצֹֽף׃yik·tzof.7107to be angrya prim. root
with the wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
congregationעֲדַ֥תa·dat5712congregationfrom yaad
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
tomorrow.וּמָחָ֕רu·ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
KJV Lexicon
But that ye must turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
from following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and it will be seeing ye rebel
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
he will be wroth
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
with the whole congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
that you must turn away this day from following the LORD? If you rebel against the LORD today, He will be angry with the whole congregation of Israel tomorrow.

King James Bible
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

American King James Version
But that you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing you rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

American Standard Version
that ye must turn away this day from following Jehovah? and it will be, seeing ye rebel to-day against Jehovah, that to-morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

Darby Bible Translation
And ye turn away this day from following Jehovah; and it will be, that since ye rebel this day against Jehovah, to-morrow he will be wroth with the whole assembly of Israel.

English Revised Version
that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel today against the LORD, that tomorrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

Webster's Bible Translation
But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to-day against the LORD, that to-morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

World English Bible
that you must turn away this day from following Yahweh? It will be, since you rebel today against Yahweh, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.

Young's Literal Translation
that ye turn back to-day from after Jehovah? and it hath been -- ye rebel to-day against Jehovah -- and to-morrow against all the company of Israel He is wroth.

יהושע 22:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּם֙ תָּשֻׁ֣בוּ הַיֹּ֔ום מֵאַחֲרֵ֖י יְהוָ֑ה וְהָיָ֗ה אַתֶּ֞ם תִּמְרְד֤וּ הַיֹּום֙ בַּֽיהוָ֔ה וּמָחָ֕ר אֶֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יִקְצֹֽף׃

יהושע 22:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם תשבו היום מאחרי יהוה והיה אתם תמרדו היום ביהוה ומחר אל־כל־עדת ישראל יקצף׃

יהושע 22:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם תשבו היום מאחרי יהוה והיה אתם תמרדו היום ביהוה ומחר אל־כל־עדת ישראל יקצף׃

יהושע 22:18 Hebrew Bible
ואתם תשבו היום מאחרי יהוה והיה אתם תמרדו היום ביהוה ומחר אל כל עדת ישראל יקצף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos hodie reliquistis Dominum et cras in universum Israhel eius ira desaeviet

Angry Assembly Community Company Congregation Loose Morrow Rebel Seeing To-day Tomorrow To-morrow Turn Wrath Wroth

Angry Assembly Community Company Congregation Israel Loose Morrow Rebel Today To-Day Tomorrow To-Morrow Turn Turned Turning Whole Wrath Wroth

Angry Assembly Community Company Congregation Israel Loose Morrow Rebel Today To-Day Tomorrow To-Morrow Turn Turned Turning Whole Wrath Wroth

Joshua 22:18 Multilingual Bible

Josué 22:18 French

Josué 22:18 Biblia Paralela

約 書 亞 記 22:18 Chinese Bible