 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Only | | | 7534 | thin, only, altogether, surely | from an unused word |
| be very | מְאֹ֗ד | me·'od | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| careful | שִׁמְר֣וּ | shim·ru | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| to observe | לַעֲשֹׂ֨ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| the commandment | הַמִּצְוָ֣ה | ham·mitz·vah | 4687 | commandment | from tsavah |
| and the law | הַתֹּורָה֮ | hat·to·v·rah | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Moses | מֹשֶׁ֣ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| the servant | עֶֽבֶד־ | e·ved- | 5650 | slave, servant | from abad |
| of the LORD | יְהוָה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| commanded | צִוָּ֣ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| you, to love | לְ֠אַהֲבָה | le·'a·ha·vah | 157 | to love | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and walk | וְלָלֶ֧כֶת | ve·la·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| His ways | דְּרָכָ֛יו | de·ra·chav | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and keep | וְלִשְׁמֹ֥ר | ve·lish·mor | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| His commandments | מִצְוֹתָ֖יו | mitz·vo·tav | 4687 | commandment | from tsavah |
| and hold fast | וּלְדָבְקָה־ | u·le·da·ve·kah- | 1692 | to cling, cleave, keep close | a prim. root |
| to Him and serve | וּלְעָבְדֹ֕ו | u·le·'a·ve·dov | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| Him with all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your heart | לְבַבְכֶ֖ם | le·vav·chem | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| and with all | וּבְכָל־ | u·ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your soul." | נַפְשְׁכֶֽם׃ | naf·she·chem. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon But take diligent m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. and the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. which Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. the servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. charged tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. you to love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and to walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in all his ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and to keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. and to cleave dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit unto him and to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. him with all your heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and with all your soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | New American Standard (©1995) "Only be very careful to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul."King James Bible But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. American King James Version But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to hold to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. American Standard Version Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. Darby Bible Translation Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. English Revised Version Only take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. Webster's Bible Translation But take diligent heed to perform the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart, and with all your soul. World English Bible Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul." Young's Literal Translation Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.' יהושע 22:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex רַ֣ק ׀ שִׁמְר֣וּ מְאֹ֗ד לַעֲשֹׂ֨ות אֶת־הַמִּצְוָ֣ה וְאֶת־הַתֹּורָה֮ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה אֶתְכֶם֮ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָה֒ לְ֠אַהֲבָה אֶת־יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם וְלָלֶ֧כֶת בְּכָל־דְּרָכָ֛יו וְלִשְׁמֹ֥ר מִצְוֹתָ֖יו וּלְדָבְקָה־בֹ֑ו וּלְעָבְדֹ֕ו בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃יהושע 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) רק ׀ שמרו מאד לעשות את־המצוה ואת־התורה אשר צוה אתכם משה עבד־יהוה לאהבה את־יהוה אלהיכם וללכת בכל־דרכיו ולשמר מצותיו ולדבקה־בו ולעבדו בכל־לבבכם ובכל־נפשכם׃ יהושע 22:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) רק ׀ שמרו מאד לעשות את־המצוה ואת־התורה אשר צוה אתכם משה עבד־יהוה לאהבה את־יהוה אלהיכם וללכת בכל־דרכיו ולשמר מצותיו ולדבקה־בו ולעבדו בכל־לבבכם ובכל־נפשכם׃ יהושע 22:5 Hebrew Bible רק שמרו מאד לעשות את המצוה ואת התורה אשר צוה אתכם משה עבד יהוה לאהבה את יהוה אלהיכם וללכת בכל דרכיו ולשמר מצותיו ולדבקה בו ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשכם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ita dumtaxat ut custodiatis adtente et opere conpleatis mandatum et legem quam praecepit vobis Moses servus Domini ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra
 Care Careful Charged Cleave Command Commanded Commandment Commandments Commands Diligent Fast Heart Heed Hold Law Laws Lord's Love Obey Observe Orders Perform Servant Servants Serve Soul Walk Watchful
 Charged Cleave Commanded Commandment Commandments Diligent Heart Heed Hold Law Moses Servant Serve Soul Walk Ways
 Charged Cleave Commanded Commandment Commandments Diligent Heart Heed Hold Law Moses Servant Serve Soul Walk WaysJoshua 22:5 Multilingual Bible Josué 22:5 French Josué 22:5 Biblia Paralela 約 書 亞 記 22:5 Chinese Bible | |
|