Joshua 23:13
<< Joshua 23:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
knowיָדֹ֙ועַ֙ya·do·v·a'3045to knowa prim. root
with certaintyתֵּֽדְע֔וּte·de·'u,3045to knowa prim. root
that the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֵיכֶ֗םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
will not continueיֹוסִ֜יףyo·v·sif3254to adda prim. root
to driveלְהֹורִ֛ישׁle·ho·v·rish3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
theseהָאֵ֖לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
nationsהַגֹּויִ֥םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
out from beforeמִלִּפְנֵיכֶ֑םmil·lif·nei·chem;6440face, facesfrom panah
you; but they will be a snareלְפַ֣חle·fach6341aa bird trapfrom an unused word
and a trapוּלְמֹוקֵ֗שׁu·le·mo·v·kesh4170a bait or lure, a snarefrom yaqosh
to you, and a whipוּלְשֹׁטֵ֤טu·le·sho·tet7850a scourgefrom shut
on your sidesבְּצִדֵּיכֶם֙be·tzid·dei·chem6654a sidefrom an unused word
and thornsוְלִצְנִנִ֣יםve·litz·ni·nim6796a thorn, prickfrom the same as tsen
in your eyes,בְּעֵינֵיכֶ֔םbe·'ei·nei·chem,5869an eyeof uncertain derivation
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
you perishאֲבָדְכֶ֗םa·va·de·chem6to perisha prim. root
from offמֵ֠עַלme·'al5921upon, above, overfrom alah
this  2088this, herea prim. pronoun
goodהַטֹּובָה֙hat·to·v·vah2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
landהָאֲדָמָ֤הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֵיכֶֽם׃e·lo·hei·chem.430God, godpl. of eloah
has givenנָתַ֣ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
you.     
KJV Lexicon
Know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
for a certainty
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will no more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
any of these nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you but they shall be snares
pach  (pakh)
a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina) -- gin, (thin) plate, snare.
and traps
mowqesh  (mo-kashe')
a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
unto you and scourges
shotet  (sho-tate')
to flog; a goad -- scourge.
in your sides
tsad  (tsad)
a side; figuratively, an adversary -- (be-)side.
and thorns
tsaniyn  (tsaw-neen')
a thorn -- thorn.
in your eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
until ye perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
from off this good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you
New American Standard (©1995)
know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

King James Bible
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

American King James Version
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

American Standard Version
know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

Darby Bible Translation
know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

English Revised Version
know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

Webster's Bible Translation
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

World English Bible
know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.

Young's Literal Translation
know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.

יהושע 23:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָדֹ֙ועַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ לֹ֨א יֹוסִ֜יף יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם לְהֹורִ֛ישׁ אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וְהָי֨וּ לָכֶ֜ם לְפַ֣ח וּלְמֹוקֵ֗שׁ וּלְשֹׁטֵ֤ט בְּצִדֵּיכֶם֙ וְלִצְנִנִ֣ים בְּעֵינֵיכֶ֔ם עַד־אֲבָדְכֶ֗ם מֵ֠עַל הָאֲדָמָ֤ה הַטֹּובָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

יהושע 23:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להוריש את־הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד־אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשר נתן לכם יהוה אלהיכם׃

יהושע 23:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להוריש את־הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד־אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשר נתן לכם יהוה אלהיכם׃

יהושע 23:13 Hebrew Bible
ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להוריש את הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשר נתן לכם יהוה אלהיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iam nunc scitote quod Dominus Deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobis

Assuredly Backs Cause Certainly Certainty Continue Continuing Cut Danger Dispossess Drive Driving Gin Ground Instead Longer Nations Perish Pricks Scourge Scourges Sides Sight Sin Snare Snares Thorns Till Trap Traps Whip Whips

Certainty Drive Eyes Longer Nations Perish Pricks Scourge Scourges Sides Sight Snare Snares Thorns Trap Traps

Certainty Drive Eyes Longer Nations Perish Pricks Scourge Scourges Sides Sight Snare Snares Thorns Trap Traps

Joshua 23:13 Multilingual Bible

Josué 23:13 French

Josué 23:13 Biblia Paralela

約 書 亞 記 23:13 Chinese Bible