Joshua 24:17
<< Joshua 24:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֔ינוּe·lo·hei·nu,430God, godpl. of eloah
is He who broughtהַמַּעֲלֶ֨הham·ma·'a·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
us and our fathersאֲבֹותֵ֛ינוּa·vo·v·tei·nu1fatherfrom an unused word
up out of the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֖יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
from the houseמִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
of bondage,עֲבָדִ֑יםa·va·dim;5650slave, servantfrom abad
and whoוַאֲשֶׁ֧רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
didעָשָׂ֣הa·sah6213ado, makea prim. root
theseהָאֵ֔לֶּהha·'el·leh,428thesea prim. pronoun
greatהַגְּדֹלֹות֙hag·ge·do·lo·vt1419greatfrom gadal
signsהָאֹתֹ֤ותha·'o·to·vt226a signfrom avah
in our sightלְעֵינֵ֗ינוּle·'ei·nei·nu5869an eyeof uncertain derivation
and preservedוַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּvai·yish·me·re·nu8104to keep, watch, preservea prim. root
us through allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the wayהַדֶּ֙רֶךְ֙had·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
in whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
we wentהָלַ֣כְנוּha·lach·nu1980to go, come, walka prim. root
and among allוּבְכֹל֙u·ve·chol3605the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
through whoseאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
midstבְּקִרְבָּֽם׃be·kir·bam.7130inward part, midstfrom an unused word
we passed.עָבַ֖רְנוּa·var·nu5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
he it is that brought us up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
from the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of bondage
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and which did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
those great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
signs
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
in our sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and preserved
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
us in all the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
wherein we went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and among all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
through
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
whom we passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
New American Standard (©1995)
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did these great signs in our sight and preserved us through all the way in which we went and among all the peoples through whose midst we passed.

King James Bible
For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

American King James Version
For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

American Standard Version
for Jehovah our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed;

Darby Bible Translation
for Jehovah our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through whom we passed!

English Revised Version
for the LORD our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed:

Webster's Bible Translation
For the LORD our God, he it is that brought us, and our fathers, out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the people through whom we passed:

World English Bible
for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the midst of whom we passed.

Young's Literal Translation
for Jehovah our God is He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;

יהושע 24:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הוּא֩ הַמַּעֲלֶ֨ה אֹתָ֧נוּ וְאֶת־אֲבֹותֵ֛ינוּ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֑ים וַאֲשֶׁ֧ר עָשָׂ֣ה לְעֵינֵ֗ינוּ אֶת־הָאֹתֹ֤ות הַגְּדֹלֹות֙ הָאֵ֔לֶּה וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ בְּכָל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְנוּ בָ֔הּ וּבְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָבַ֖רְנוּ בְּקִרְבָּֽם׃

יהושע 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי יהוה אלהינו הוא המעלה אתנו ואת־אבותינו מארץ מצרים מבית עבדים ואשר עשה לעינינו את־האתות הגדלות האלה וישמרנו בכל־הדרך אשר הלכנו בה ובכל העמים אשר עברנו בקרבם׃

יהושע 24:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי יהוה אלהינו הוא המעלה אתנו ואת־אבותינו מארץ מצרים מבית עבדים ואשר עשה לעינינו את־האתות הגדלות האלה וישמרנו בכל־הדרך אשר הלכנו בה ובכל העמים אשר עברנו בקרבם׃

יהושע 24:17 Hebrew Bible
כי יהוה אלהינו הוא המעלה אתנו ואת אבותינו מארץ מצרים מבית עבדים ואשר עשה לעינינו את האתות הגדלות האלה וישמרנו בכל הדרך אשר הלכנו בה ובכל העמים אשר עברנו בקרבם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus Deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra Aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimus

Bondage Bringing Egypt Entire Fathers Journey Journeys Kept Midst Nations Passed Peoples Performed Preserved Prison-house Protected Safe Servants Sight Signs Slavery Traveled Wherein

Bondage Egypt House Midst Passed Peoples Preserved Sight Signs Way Wherein

Bondage Egypt House Midst Passed Peoples Preserved Sight Signs Way Wherein

Joshua 24:17 Multilingual Bible

Josué 24:17 French

Josué 24:17 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:17 Chinese Bible