Joshua 24:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you forsakeתַֽעַזְבוּ֙
(ta·'az·vu)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and serveוַעֲבַדְתֶּ֖ם
(va·'a·vad·tem)
5647: to work, servea prim. root
foreignנֵכָ֑ר
(ne·char;)
5236: that which is foreign, foreignnessfrom the same as neker
gods,אֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
then He will turnוְשָׁ֨ב
(ve·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
and do you harmוְהֵרַ֤ע
(ve·he·ra)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
and consumeוְכִלָּ֣ה
(ve·chil·lah)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
you afterאַחֲרֵ֖י
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
He has done goodהֵיטִ֥יב
(hei·tiv)
3190: to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
to you." 
 
  


















KJV Lexicon
If ye forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
strange
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
then he will turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and do you hurt
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
and consume
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
you after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that he hath done you good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If you forsake the LORD and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you after He has done good to you."

King James Bible
If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.

Holman Christian Standard Bible
If you abandon the LORD and worship foreign gods, He will turn against you, harm you, and completely destroy you, after He has been good to you.""

International Standard Version
If you abandon the LORD and serve foreign deities, then he will turn and do you harm, consuming you after all the good he has done for you."

NET Bible
If you abandon the LORD and worship foreign gods, he will turn against you; he will bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well."

GOD'S WORD® Translation
If you abandon the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you. He will destroy you, although he has been so good to you."

King James 2000 Bible
If you forsake the LORD, and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after that he has done you good.
Links
Joshua 24:20
Joshua 24:20 NIV
Joshua 24:20 NLT
Joshua 24:20 ESV
Joshua 24:20 NASB
Joshua 24:20 KJV

Joshua 24:19
Top of Page
Top of Page