Joshua 24:19
<< Joshua 24:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Joshuaיְהֹושֻׁ֜עַye·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the people,הָעָ֗םha·'am5971apeoplefrom an unused word
"You will not be ableתֽוּכְלוּ֙tu·che·lu3201to be able, have powera prim. root
to serveלַעֲבֹ֣דla·'a·vod5647to work, servea prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for He is a holyקְדֹשִׁ֖יםke·do·shim6918sacred, holyfrom the same as qodesh
God.אֱלֹהִ֥יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
He is a jealousקַנֹּ֣ואkan·no·v7072jealousfrom the same as qinah
God;אֵֽל־el-410God, in pl. godsa prim. root
He will not forgiveיִשָּׂ֥אyis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
your transgressionלְפִשְׁעֲכֶ֖םle·fish·'a·chem6588transgressionfrom pasha
or your sins.וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃u·le·chat·to·v·tei·chem.2403bsin, sin offeringfrom chata
KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Ye cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he is an holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
he is a jealous
qannow'  (kan-no')
jealous or angry -- jealous.
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
he will not forgive
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
your transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
nor your sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
New American Standard (©1995)
Then Joshua said to the people, "You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins.

King James Bible
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.

American King James Version
And Joshua said to the people, You cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.

American Standard Version
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.

Darby Bible Translation
And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous ùGod; he will not forgive your transgressions nor your sins.

English Revised Version
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD; for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.

Webster's Bible Translation
And Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions, nor your sins.

World English Bible
Joshua said to the people, "You can't serve Yahweh; for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

Young's Literal Translation
And Joshua saith unto the people, 'Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He is; a zealous God He is; He doth not bear with your transgression and with your sins.

יהושע 24:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם לֹ֤א תֽוּכְלוּ֙ לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֔ה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים קְדֹשִׁ֖ים ה֑וּא אֵֽל־קַנֹּ֣וא ה֔וּא לֹֽא־יִשָּׂ֥א לְפִשְׁעֲכֶ֖ם וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃

יהושע 24:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהושע אל־העם לא תוכלו לעבד את־יהוה כי־אלהים קדשים הוא אל־קנוא הוא לא־ישא לפשעכם ולחטאותיכם׃

יהושע 24:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהושע אל־העם לא תוכלו לעבד את־יהוה כי־אלהים קדשים הוא אל־קנוא הוא לא־ישא לפשעכם ולחטאותיכם׃

יהושע 24:19 Hebrew Bible
ויאמר יהושע אל העם לא תוכלו לעבד את יהוה כי אלהים קדשים הוא אל קנוא הוא לא ישא לפשעכם ולחטאותיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Iosue ad populum non poteritis servire Domino Deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccatis

Able Bear Can't Disobedience Forgive Holy Honour Jealous Joshua Mercy Rebellion Servants Serve Sins Transgression Transgressions Wrongdoing Zealous

Able Bear Disobedience Holy Honour Jealous Joshua Mercy Rebellion Servants Serve Sins Transgression Transgressions Wrongdoing Zealous

Able Bear Disobedience Holy Honour Jealous Joshua Mercy Rebellion Servants Serve Sins Transgression Transgressions Wrongdoing Zealous

Joshua 24:19 Multilingual Bible

Josué 24:19 French

Josué 24:19 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:19 Chinese Bible