 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I brought | (וָאָבִ֣יא | va·'a·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| you into the land | אֶ֤רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of the Amorites | הָאֱמֹרִי֙ | ha·'e·mo·ri | 567 | perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe | from amar |
| who lived | הַיֹּושֵׁב֙ | hai·yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| beyond | בְּעֵ֣בֶר | be·'e·ver | 5676 | region across or beyond, side | from abar |
| the Jordan, | הַיַּרְדֵּ֔ן | hai·yar·den, | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| and they fought | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | vai·yil·la·cha·mu | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| with you; and I gave | וָאֶתֵּ֨ן | va·'et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them into your hand, | בְּיֶדְכֶם֙ | be·yed·chem | 3027 | hand | a prim. root |
| and you took possession | וַתִּֽירְשׁ֣וּ | vat·ti·re·shu | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| of their land | אַרְצָ֔ם | ar·tzam, | 776 | earth, land | a prim. root |
| when I destroyed | וָאַשְׁמִידֵ֖ם | va·'ash·mi·dem | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| them before | מִפְּנֵיכֶֽם׃ | mip·pe·nei·chem. | 6440 | face, faces | from panah |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon And I brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) you into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the Amorites 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. which dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry on the other side `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. and they fought lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). with you and I gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), that ye might possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin their land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and I destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) you | New American Standard (©1995) 'Then I brought you into the land of the Amorites who lived beyond the Jordan, and they fought with you; and I gave them into your hand, and you took possession of their land when I destroyed them before you.King James Bible And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you. American King James Version And I brought you into the land of the Amorites, which dwelled on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that you might possess their land; and I destroyed them from before you. American Standard Version And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you. Darby Bible Translation And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you. English Revised Version And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt beyond Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you. Webster's Bible Translation And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you. World English Bible "'I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand. You possessed their land; and I destroyed them from before you. Young's Literal Translation 'And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence. Latin: Biblia Sacra Vulgata et introduxi vos ad terram Amorrei qui habitabat trans Iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illos
 Amorite Amorites Beyond Bring Destroy Destroyed Destruction Dwelling Dwelt East Fight Fought Hands Jordan Lands Possess Possessed Possession Presence War
 Amorite Amorites Destroy Destroyed Destruction Dwelling Dwelt East Hand Hands Jordan Lands Possess Possessed Possession Presence Side War
 Amorite Amorites Destroy Destroyed Destruction Dwelling Dwelt East Hand Hands Jordan Lands Possess Possessed Possession Presence Side WarJoshua 24:8 Multilingual Bible Josué 24:8 French Josué 24:8 Biblia Paralela 約 書 亞 記 24:8 Chinese Bible | |
|