Joshua 24:9
<< Joshua 24:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Balakבָּלָ֤קba·lak1111"devastator," a Moabite kingfrom balaq
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Zippor,צִפֹּור֙tzip·po·vr6834"bird," father of Balakfrom the same as tsippor
kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Moab,מֹואָ֔בmo·v·'av,4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
aroseוַיָּ֨קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and foughtוַיִּלָּ֖חֶםvai·yil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
against Israel,בְּיִשְׂרָאֵ֑לbe·yis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and he sentוַיִּשְׁלַ֗חvai·yish·lach7971to senda prim. root
and summonedוַיִּקְרָ֛אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
Balaamלְבִלְעָ֥םle·vil·'am1109aa prophetfrom bala
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Beorבְּעֹ֖ורbe·'o·vr1160"a burning," father of an Edomite king, also the father of Balaamfrom baar
to curseלְקַלֵּ֥לle·kal·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
you.     
KJV Lexicon
Then Balak
Balaq  (baw-lawk')
waster; Balak, a Moabitish king -- Balak.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zippor
Tsippowr  (tsip-pore')
Tsippor, a Moabite -- Zippor.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and warred
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Beor
B`owr  (beh-ore')
a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor.
to curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
you
New American Standard (©1995)
'Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel, and he sent and summoned Balaam the son of Beor to curse you.

King James Bible
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:

American King James Version
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:

American Standard Version
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel: and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you;

Darby Bible Translation
And Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you;

English Revised Version
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel; and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you:

Webster's Bible Translation
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:

World English Bible
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you;

Young's Literal Translation
'And Balak son of Zippor, king of Moab, riseth and fighteth against Israel, and sendeth and calleth for Balaam son of Beor, to revile you,

יהושע 24:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨קָם בָּלָ֤ק בֶּן־צִפֹּור֙ מֶ֣לֶךְ מֹואָ֔ב וַיִּלָּ֖חֶם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּקְרָ֛א לְבִלְעָ֥ם בֶּן־בְּעֹ֖ור לְקַלֵּ֥ל אֶתְכֶֽם׃

יהושע 24:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם בלק בן־צפור מלך מואב וילחם בישראל וישלח ויקרא לבלעם בן־בעור לקלל אתכם׃

יהושע 24:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם בלק בן־צפור מלך מואב וילחם בישראל וישלח ויקרא לבלעם בן־בעור לקלל אתכם׃

יהושע 24:9 Hebrew Bible
ויקם בלק בן צפור מלך מואב וילחם בישראל וישלח ויקרא לבלעם בן בעור לקלל אתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surrexit autem Balac filius Sepphor rex Moab et pugnavit contra Israhelem misitque et vocavit Balaam filium Beor ut malediceret vobis

Balaam Balak Beor Be'or Calleth Curse Fight Fighteth Fought Invited Moab Prepared Revile Riseth Summoned War Warred Zippor

Balaam Balak Beor Be'or Curse Invited Israel Moab Prepared Revile Riseth Summoned War Warred Zippor

Balaam Balak Beor Be'or Curse Invited Israel Moab Prepared Revile Riseth Summoned War Warred Zippor

Joshua 24:9 Multilingual Bible

Josué 24:9 French

Josué 24:9 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:9 Chinese Bible