 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | the waters | הַמַּיִם֩ | ham·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| which were flowing | הַיֹּרְדִ֨ים | hai·yo·re·dim | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| down | וְהַיֹּרְדִ֗ים | ve·hai·yo·re·dim | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| from above | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| stood | וַיַּעַמְד֡וּ | vai·ya·'am·du | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| [and] rose | קָ֣מוּ | ka·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up in one | אֶחָ֗ד | e·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| heap, | נֵד־ | ned- | 5067a | a heap | from an unused word |
| a great | מְאֹ֜ד | me·'od | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| distance | הַרְחֵ֨ק | har·chek | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| away at Adam, | (מֵֽאָדָ֤ם | me·'a·dam | 121 | the first man, also a city in the Jordan Valley | from the same as adam |
| the city | הָעִיר֙ | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| that is beside | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Zarethan; | צָֽרְתָ֔ן | tza·re·tan, | 6891 | a city in the Jordan Valley | of uncertain derivation |
| and those which were flowing down | | | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| toward | עַ֣ל | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the sea | יָ֧ם | yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| of the Arabah, | הָעֲרָבָ֛ה | ha·'a·ra·vah | 6160 | a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galilee | from the same as Arab |
| the Salt | הַמֶּ֖לַח | ham·me·lach | 4417 | salt | of uncertain derivation |
| Sea, | יָם־ | yam- | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| were completely | תַּ֣מּוּ | tam·mu | 8552 | to be complete or finished | a prim. root |
| cut off. | נִכְרָ֑תוּ | nich·ra·tu; | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| So the people | וְהָעָ֥ם | ve·ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| crossed | עָבְר֖וּ | a·ve·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| opposite | נֶ֥גֶד | ne·ged | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| Jericho. | יְרִיחֹֽו׃ | ye·ri·chov. | 3405 | a city in the Jordan Valley captured by Joshua | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon That the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). which came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from above ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) and rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) upon an 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first heap ned (nade) a mound, i.e. wave -- heap. very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. far rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. Adam 'Adam (aw-dawm') Adam the name of the first man, also of a place in Palestine -- Adam. that is beside tsad (tsad) a side; figuratively, an adversary -- (be-)side. Zaretan Tsarthan (tsaw-reth-awn') Tsarethan, a place in Palestine -- Zarthan. and those that came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) toward the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). of the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. even the salt melach (meh'-lakh) powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved -- salt(-pit). sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). failed tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) and were cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) right against Jericho Yriychow (yer-ee-kho') its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho. | New American Standard (©1995) the waters which were flowing down from above stood and rose up in one heap, a great distance away at Adam, the city that is beside Zarethan; and those which were flowing down toward the sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. So the people crossed opposite Jericho.King James Bible That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. American King James Version That the waters which came down from above stood and rose up on an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. American Standard Version that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho. Darby Bible Translation the waters which flowed down from above stood and rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowed down towards the sea of the plain, the salt sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho. English Revised Version that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan: and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho. Webster's Bible Translation That the waters which came down from above stood and rose up in a heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan; and those that came down towards the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. World English Bible that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over right against Jericho. Young's Literal Translation that the waters stand; those coming down from above have risen -- one heap, very far above Adam the city, which is at the side of Zaretan; and those going down by the sea of the plain, the Salt Sea, have been completely cut off; and the people have passed through over-against Jericho; יהושע 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיַּעַמְד֡וּ הַמַּיִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד [בָאָדָם כ] (מֵֽאָדָ֤ם ק) הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֹֽו׃יהושע 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויעמדו המים הירדים מלמעלה קמו נד־אחד הרחק מאד [באדם כ] (מאדם ק) העיר אשר מצד צרתן והירדים על ים הערבה ים־המלח תמו נכרתו והעם עברו נגד יריחו׃ יהושע 3:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויעמדו המים הירדים מלמעלה קמו נד־אחד הרחק מאד [באדם כ] (מאדם ק) העיר אשר מצד צרתן והירדים על ים הערבה ים־המלח תמו נכרתו והעם עברו נגד יריחו׃ יהושע 3:16 Hebrew Bible ויעמדו המים הירדים מלמעלה קמו נד אחד הרחק מאד באדם העיר אשר מצד צרתן והירדים על ים הערבה ים המלח תמו נכרתו והעם עברו נגד יריחו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur Adom usque ad locum Sarthan quae autem inferiores erant in mare Solitudinis quod nunc vocatur Mortuum descenderunt usquequo omnino deficerent
 Across Adam Arabah Beside Completely Crossed Cut Distance Failed Flowed Flowing Heap Higher Jericho Mass Opposite Over-against Passed Piled Plain Risen Rose Salt Stand Stood Stopped Towards Town Vicinity Waters Wholly Zaretan Zarethan Zar'ethan
 Adam Arabah City Cut Heap Jericho Passed Plain Right Rose Salt Sea Stood Towards Waters Way Wholly Zaretan Zarethan
 Adam Arabah City Cut Heap Jericho Passed Plain Right Rose Salt Sea Stood Towards Waters Way Wholly Zaretan ZarethanJoshua 3:16 Multilingual Bible Josué 3:16 French Josué 3:16 Biblia Paralela 約 書 亞 記 3:16 Chinese Bible | |
|