Joshua 3:17
<< Joshua 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the priestsהַכֹּהֲנִ֡יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
who carriedנֹ֠שְׂאֵיno·se·'ei5375to lift, carry, takea prim. root
the arkהָאָרֹ֨וןha·'a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the covenantבְּרִית־be·rit-1285a covenantfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
stood firmוַיַּעַמְד֣וּvai·ya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
on dryבֶּחָֽרָבָ֛הbe·cha·ra·vah2724dry groundfrom chareb
groundבֶּחָ֣רָבָ֔הbe·cha·ra·vah,2724dry groundfrom chareb
in the middleבְּתֹ֥וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
of the Jordanהַיַּרְדֵּ֖ןhai·yar·den3383the principal river of Pal.from yarad
while allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
crossedעֹֽבְרִים֙o·ve·rim5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
on dry ground,  2724dry groundfrom chareb
untilעַ֤דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the nationהַגֹּ֔ויhag·go·vy,1471nation, peoplefrom the same as gav
had finishedתַּ֙מּוּ֙tam·mu8552to be complete or finisheda prim. root
crossingלַעֲבֹ֖רla·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃hai·yar·den.3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
And the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that bare
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
firm
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
on dry ground
charabah  (khaw-raw-baw')
a desert -- dry (ground, land).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and all the Israelites
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
on dry ground
charabah  (khaw-raw-baw')
a desert -- dry (ground, land).
until all the people
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
were passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
clean
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.

King James Bible
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

American King James Version
And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

American Standard Version
And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.

Darby Bible Translation
And the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan. And all Israel went over on dry ground, until all the nation had completely gone over the Jordan.

English Revised Version
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over Jordan.

Webster's Bible Translation
And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people had passed quite over Jordan.

World English Bible
The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.

Young's Literal Translation
and the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah stand on dry ground in the midst of the Jordan -- established, and all Israel are passing over on dry ground till that all the nation hath completed to pass over the Jordan.

יהושע 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַמְד֣וּ הַכֹּהֲנִ֡ים נֹ֠שְׂאֵי הָאָרֹ֨ון בְּרִית־יְהוָ֜ה בֶּחָֽרָבָ֛ה בְּתֹ֥וךְ הַיַּרְדֵּ֖ן הָכֵ֑ן וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל עֹֽבְרִים֙ בֶּחָ֣רָבָ֔ה עַ֤ד אֲשֶׁר־תַּ֙מּוּ֙ כָּל־הַגֹּ֔וי לַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃

יהושע 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעמדו הכהנים נשאי הארון ברית־יהוה בחרבה בתוך הירדן הכן וכל־ישראל עברים בחרבה עד אשר־תמו כל־הגוי לעבר את־הירדן׃

יהושע 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעמדו הכהנים נשאי הארון ברית־יהוה בחרבה בתוך הירדן הכן וכל־ישראל עברים בחרבה עד אשר־תמו כל־הגוי לעבר את־הירדן׃

יהושע 3:17 Hebrew Bible
ויעמדו הכהנים נשאי הארון ברית יהוה בחרבה בתוך הירדן הכן וכל ישראל עברים בחרבה עד אשר תמו כל הגוי לעבר את הירדן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
populus autem incedebat contra Iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis Domini stabant super siccam humum in medio Iordanis accincti omnisque populus per arentem alveum transiebat

Agreement Ark Bare Bearing Bore Carried Clean Completed Completely Covenant Crossed Crossing Dry Established Finished Firm Ground Israelites Jordan Kept Middle Midst Nation Pass Passed Passing Places Priests Quite Stand Stood Till

Ark Bare Bore Carried Completely Covenant Crossing Dry Israel Israelites Jordan Middle Midst Nation Passed Passing Priests Quite Stood

Ark Bare Bore Carried Completely Covenant Crossing Dry Israel Israelites Jordan Middle Midst Nation Passed Passing Priests Quite Stood

Joshua 3:17 Multilingual Bible

Josué 3:17 French

Josué 3:17 Biblia Paralela

約 書 亞 記 3:17 Chinese Bible