Joshua 3:8
<< Joshua 3:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall, moreover, commandתְּצַוֶּה֙te·tzav·veh6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
the priestsהַכֹּ֣הֲנִ֔יםhak·ko·ha·nim,3548priestfrom an unused word
who are carryingנֹשְׂאֵ֥יno·se·'ei5375to lift, carry, takea prim. root
the arkאֲרֹֽון־a·ro·vn-727a chest, arkof uncertain derivation
of the covenant,הַבְּרִ֖יתhab·be·rit1285a covenantfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
'When you comeכְּבֹאֲכֶ֗םke·vo·'a·chem935to come in, come, go in, goa prim. root
to the edgeקְצֵה֙ke·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of the watersמֵ֣יmei4325waters, watera prim. root
of the Jordan,הַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
you shall standתַּעֲמֹֽדוּ׃ta·'a·mo·du.5975to take one's stand, standa prim. root
[still] in the Jordan.'"בַּיַּרְדֵּ֖ןbai·yar·den3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
And thou shalt command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
When ye are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the brink
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
ye shall stand still
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
"You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"

King James Bible
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

American King James Version
And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the brink of the water of Jordan, you shall stand still in Jordan.

American Standard Version
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

Darby Bible Translation
And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.

English Revised Version
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

Webster's Bible Translation
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

World English Bible
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"

Young's Literal Translation
and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan -- in the Jordan ye stand.'

יהושע 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֹֽון־הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ

יהושע 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה תצוה את־הכהנים נשאי ארון־הברית לאמר כבאכם עד־קצה מי הירדן בירדן תעמדו׃ פ

יהושע 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה תצוה את־הכהנים נשאי ארון־הברית לאמר כבאכם עד־קצה מי הירדן בירדן תעמדו׃ פ

יהושע 3:8 Hebrew Bible
ואתה תצוה את הכהנים נשאי ארון הברית לאמר כבאכם עד קצה מי הירדן בירדן תעמדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae Iordanis state in ea

Agreement Ark Bear Bearing Brink Carry Carrying Command Covenant Edge Extremity Further Jordan Jordan's Moreover Orders Priests Reach River Saying Stand Waters

Agreement Ark Bear Bearing Brink Carry Carrying Command Covenant Edge Extremity Jordan Jordan's Moreover Orders Priests Reach River Stand Thou Water Waters When

Agreement Ark Bear Bearing Brink Carry Carrying Command Covenant Edge Extremity Jordan Jordan's Moreover Orders Priests Reach River Stand Thou Water Waters When

Joshua 3:8 Multilingual Bible

Josué 3:8 French

Josué 3:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 3:8 Chinese Bible