Joshua 4:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the priestsוְהַכֹּהֲנִ֞ים
(ve·hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
who carriedנֹשְׂאֵ֣י
(no·se·'ei)
5375: to lift, carry, takea prim. root
the arkהָאָרֹ֗ון
(ha·'a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
were standingעֹמְדִים֮
(o·me·dim)
5975: to take one's stand, standa prim. root
in the middleבְּתֹ֣וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the Jordanהַיַּרְדֵּן֒
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
untilעַ֣ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
everythingכָּֽל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
was completedתֹּ֣ם
(tom)
8552: to be complete or finisheda prim. root
that the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had commandedצִוָּ֨ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Joshuaיְהֹושֻׁ֙עַ֙
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
to speakלְדַבֵּ֣ר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to the people,הָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
according to allכְּכֹ֛ל
(ke·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
that Mosesמֹשֶׁ֖ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
had commandedצִוָּ֥ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Joshua.יְהֹושֻׁ֑עַ
(ye·ho·v·shu·a';)
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
And the peopleהָעָ֖ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
hurriedוַיְמַהֲר֥וּ
(vay·ma·ha·ru)
4116: to hastena prim. root
and crossed;וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃
(vai·ya·'a·vo·ru.)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root


















KJV Lexicon
For the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
which bare
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
until every thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
was finished
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
according to all that Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
hasted
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed;

King James Bible
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

Holman Christian Standard Bible
The priests carrying the ark continued standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to tell the people, in keeping with all that Moses had commanded Joshua. The people hurried across,

International Standard Version
The priests who were carrying the ark stood in the middle of the Jordan River until everything had been done in accordance with what the LORD had commanded Joshua to speak to the people and with everything that Moses had commanded Joshua. So the people hurried and crossed over.

NET Bible
Now the priests carrying the ark of the covenant were standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua to tell the people was accomplished, in accordance with all that Moses had commanded Joshua. The people went across quickly,

GOD'S WORD® Translation
The priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan. They stood there until everything the LORD had ordered Joshua to tell the people had been carried out. This was as Moses had told Joshua. The people hurried to the other side.

King James 2000 Bible
For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hastened and passed over.
Links
Joshua 4:10
Joshua 4:10 NIV
Joshua 4:10 NLT
Joshua 4:10 ESV
Joshua 4:10 NASB
Joshua 4:10 KJV

Joshua 4:9
Top of Page
Top of Page