 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Joshua | יְהֹושֻׁעַ֮ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| set | הֵקִ֣ים | he·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up twelve | וּשְׁתֵּ֧ים | u·she·teim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| stones | אֲבָנִ֗ים | a·va·nim | 68 | a stone | a prim. root |
| in the middle | בְּתֹ֣וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the Jordan | הַיַּרְדֵּן֒ | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| at the place | מַצַּב֙ | ma·tzav | 4673 | standing place, station, garrison | from natsab |
| where | | | 4673 | standing place, station, garrison | from natsab |
| the feet | רַגְלֵ֣י | rag·lei | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| of the priests | הַכֹּהֲנִ֔ים | hak·ko·ha·nim, | 3548 | priest | from an unused word |
| who carried | נֹשְׂאֵ֖י | no·se·'ei | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| the ark | אֲרֹ֣ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the covenant | הַבְּרִ֑ית | hab·be·rit; | 1285 | a covenant | from an unused word |
| were standing, | | | 4673 | standing place, station, garrison | from natsab |
| and they are there | שָׁ֔ם | sham, | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day. | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. set up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. in the place where the feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. of the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. which bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. stood matstsab (mats-tsawb') a fixed spot; figuratively, an office, a military post -- garrison, station, place where...stood. and they are there unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), |
New American Standard (©1995) Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan at the place where the feet of the priests who carried the ark of the covenant were standing, and they are there to this day.King James Bible And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. American King James Version And Joshua set up twelve stones in the middle of Jordan, in the place where the feet of the priests which bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day. American Standard Version And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests that bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. Darby Bible Translation And twelve stones did Joshua set up in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant had stood firm; and they are there to this day. English Revised Version And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there, unto this day. Webster's Bible Translation And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day. World English Bible Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day. Young's Literal Translation even the twelve stones hath Joshua raised up out of the midst of the Jordan, the place of the standing of the feet of the priests bearing the ark of the covenant, and they are there unto this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata alios quoque duodecim lapides posuit Iosue in medio Iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem diem
 Agreement Ark Bare Bearing Bore Carried Covenant Firm Jordan Joshua Middle Midst Placed Priests Raised Spot Standing Stones Stood Twelve
 Agreement Ark Bare Bearing Bore Carried Covenant Jordan Joshua Middle Midst Placed Priests Spot Standing Stones Stood Twelve
 Agreement Ark Bare Bearing Bore Carried Covenant Jordan Joshua Middle Midst Placed Priests Spot Standing Stones Stood TwelveJoshua 4:9 Multilingual Bible Josué 4:9 French Josué 4:9 Biblia Paralela 約 書 亞 記 4:9 Chinese Bible |