Joshua 6:17
<< Joshua 6:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The cityהָעִ֥ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
shall be under the ban,חֵ֛רֶםche·rem2764adevoted thing, devotion, banfrom charam
it and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
that is in it belongs to the LORD;לַֽיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
only  7534thin, only, altogether, surelyfrom an unused word
Rahabרָחָ֨בra·chav7343a harlot in Jerichofrom rachab
the harlotהַזֹּונָ֜הhaz·zo·v·nah2181to commit fornication, be a harlota prim. root
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
are with her in the houseבַּבַּ֔יִתbab·ba·yit,1004a housea prim. root
shall live,תִּֽחְיֶ֗הtich·yeh2421ato livea prim. root
becauseכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
she hidהֶחְבְּאַ֔תָהhech·be·'a·tah,2244to withdraw, hidea prim. root
the messengersהַמַּלְאָכִ֖יםham·mal·'a·chim4397a messengerfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
we sent.שָׁלָֽחְנוּ׃sha·la·che·nu.7971to senda prim. root
KJV Lexicon
And the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall be accursed
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
even it and all that are therein to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
only Rahab
Rachab  (raw-khawb')
proud; Rachab, a Canaanitess -- Rahab.
the harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
she and all that are with her in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
because she hid
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
that we sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
New American Standard (©1995)
"The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the LORD; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.

King James Bible
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

American King James Version
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

American Standard Version
And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Darby Bible Translation
And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

English Revised Version
And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Webster's Bible Translation
And the city shall be accursed, even it, and all that are in it, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

World English Bible
The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Young's Literal Translation
and the city hath been devoted, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who are with her in the house, for she hid the messengers whom we sent;

יהושע 6:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָ֨ה הָעִ֥יר חֵ֛רֶם הִ֥יא וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֖הּ לַֽיהוָ֑ה רַק֩ רָחָ֨ב הַזֹּונָ֜ה תִּֽחְיֶ֗ה הִ֚יא וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֣הּ בַּבַּ֔יִת כִּ֣י הֶחְבְּאַ֔תָה אֶת־הַמַּלְאָכִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְנוּ׃

יהושע 6:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיתה העיר חרם היא וכל־אשר־בה ליהוה רק רחב הזונה תחיה היא וכל־אשר אתה בבית כי החבאתה את־המלאכים אשר שלחנו׃

יהושע 6:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיתה העיר חרם היא וכל־אשר־בה ליהוה רק רחב הזונה תחיה היא וכל־אשר אתה בבית כי החבאתה את־המלאכים אשר שלחנו׃

יהושע 6:17 Hebrew Bible
והיתה העיר חרם היא וכל אשר בה ליהוה רק רחב הזונה תחיה היא וכל אשר אתה בבית כי החבאתה את המלאכים אשר שלחנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt Domino sola Raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximus

Accursed Ban Belongs Curse Destruction Devoted Harlot Hid Kept Loose Messengers Prostitute Rahab Safe Secret Spared Spies Therein Town Within

Accursed Ban Belongs City Curse Destruction Devoted Harlot Hid House Kept Live Messengers Prostitute Rahab Safe Secret Spared Therein Within

Accursed Ban Belongs City Curse Destruction Devoted Harlot Hid House Kept Live Messengers Prostitute Rahab Safe Secret Spared Therein Within

Joshua 6:17 Multilingual Bible

Josué 6:17 French

Josué 6:17 Biblia Paralela

約 書 亞 記 6:17 Chinese Bible