| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They took | וַיִּקָּחוּם֙ | vai·yik·ka·chum | 3947 | to take | a prim. root |
| them from inside | מִתֹּ֣וךְ | mit·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the tent | הָאֹ֔הֶל | ha·'o·hel, | 168 | a tent | from an unused word |
| and brought | וַיְבִאוּם֙ | vay·vi·'um | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them to Joshua | יְהֹושֻׁ֔עַ | ye·ho·v·shu·a', | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| and to all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and they poured | וַיַּצִּקֻ֖ם | vai·ya·tzi·kum | 3332 | to pour, cast, flow | a prim. root |
| them out before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And they took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) them out of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them unto Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. and unto all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and laid them out yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.King James Bible And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. American King James Version And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. American Standard Version And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah. Darby Bible Translation And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah. English Revised Version And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD. Webster's Bible Translation And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD. World English Bible They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh. Young's Literal Translation and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata auferentesque de tentorio tulerunt ea ad Iosue et ad omnes filios Israhel proieceruntque ante Dominum
 Bring Inside Israelites Joshua Laid Middle Midst Pour Poured Sons Spread Tent
 Children Inside Israel Israelites Joshua Laid Middle Midst Pour Poured Spread Tent
 Children Inside Israel Israelites Joshua Laid Middle Midst Pour Poured Spread TentJoshua 7:23 Multilingual Bible Josué 7:23 French Josué 7:23 Biblia Paralela 約 書 亞 記 7:23 Chinese Bible | |
|