 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Joshua | יְהֹושֻׁ֜עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| tore | וַיִּקְרַ֨ע | vai·yik·ra | 7167 | to tear | a prim. root |
| his clothes | שִׂמְלֹתָ֗יו | sim·lo·tav | 8071 | a wrapper, mantle | from an unused word |
| and fell | וַיִּפֹּל֩ | vai·yip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| to the earth | אַ֜רְצָה | ar·tzah | 776 | earth, land | a prim. root |
| on his face | פָּנָ֨יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| before | לִפְנֵ֨י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the ark | אֲרֹ֤ון | a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the evening, | הָעֶ֔רֶב | ha·'e·rev, | 6153 | evening | from an unused word |
| [both] he and the elders | וְזִקְנֵ֣י | ve·zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and they put | וַיַּעֲל֥וּ | vai·ya·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| dust | עָפָ֖ר | a·far | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| on their heads. | רֹאשָֽׁם׃ | ro·sham. | 7218 | head | a prim. root |
| KJV Lexicon And Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. his clothes simlah (sim-law') a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. and fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) to the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. upon his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. until the eventide `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. he and the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and put `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. upon their heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) | New American Standard (©1995) Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.King James Bible And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads. American King James Version And Joshua rent his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust on their heads. American Standard Version And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of Jehovah until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust upon their heads. Darby Bible Translation And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of Jehovah until the evening, he and the elders of Israel, and threw dust upon their heads. English Revised Version And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust upon their heads. Webster's Bible Translation And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads. World English Bible Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads. Young's Literal Translation And Joshua rendeth his garments, and falleth on his face to the earth before the ark of Jehovah till the evening, he and the elders of Israel, and they cause dust to go up on their head. Latin: Biblia Sacra Vulgata Iosue vero scidit vestimenta sua et cecidit pronus in terram coram arca Domini usque ad vesperum tam ipse quam omnes senes Israhel miseruntque pulverem super capita sua
 Ark Cause Chiefs Clothes Dust Elders Evening Eventide Face Facedown Falleth Fell Garments Grief Ground Heads Joshua Remaining Rendeth Rent Sprinkled Threw Till Tore
 Ark Chiefs Clothes Dust Earth Elders Evening Eventide Heads Israel Joshua Remaining Rendeth Rent Sprinkled Threw Tore
 Ark Chiefs Clothes Dust Earth Elders Evening Eventide Heads Israel Joshua Remaining Rendeth Rent Sprinkled Threw ToreJoshua 7:6 Multilingual Bible Josué 7:6 French Josué 7:6 Biblia Paralela 約 書 亞 記 7:6 Chinese Bible | |
|