Joshua 8:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Joshuaיְהֹושֻׁ֖עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
burnedוַיִּשְׂרֹ֥ף
(vai·yis·rof)
8313: to burna prim. root
Aiהָעָ֑י
(ha·'ai;)
5857: a Canaanite cityof uncertain derivation
and madeוַיְשִׂימֶ֤הָ
(vay·si·me·ha)
7760: to put, place, seta prim. root
it a heapתֵּל־
(tel-)
8510: a moundfrom an unused word
forever,עֹולָם֙
(o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
a desolationשְׁמָמָ֔ה
(she·ma·mah,)
8077: devastation, wastefrom shamem
untilעַ֖ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
burnt
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
and made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it an heap
tel  (tale)
a mound -- heap, strength.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
even a desolation
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.

King James Bible
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Holman Christian Standard Bible
Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.

International Standard Version
Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.

NET Bible
Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).

GOD'S WORD® Translation
So Joshua burned Ai and made it a deserted mound of ruins. It is still in ruins today.

King James 2000 Bible
And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.
Links
Joshua 8:28
Joshua 8:28 NIV
Joshua 8:28 NLT
Joshua 8:28 ESV
Joshua 8:28 NASB
Joshua 8:28 KJV

Joshua 8:27
Top of Page
Top of Page