Jude 1:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
keepτηρήσατε
(tērēsate)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
yourselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
in the loveἀγάπη
(agapē)
26: love, goodwillfrom agapaó
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
waiting anxiouslyπροσδεχόμενοι
(prosdechomenoi)
4327: to receive to oneselffrom pros and dechomai
for the mercyἔλεος
(eleos)
1656: mercy, pity, compassiona prim. word
of our Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
ChristΧριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
to eternalαἰώνιον
(aiōnion)
166: agelong, eternalfrom aión
life.ζωὴν
(zōēn)
2222: lifefrom zaó


















KJV Lexicon
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τηρησατε  verb - aorist active middle - second person
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
προσδεχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee:  to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελεος  noun - accusative singular neuter
eleos  el'-eh-os:  compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
Parallel Verses
New American Standard Bible
keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.

King James Bible
Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

Holman Christian Standard Bible
keep yourselves in the love of God, expecting the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life.

International Standard Version
Remain in God's love as you look for the mercy of our Lord Jesus the Messiah, which brings eternal life.

NET Bible
maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.

Aramaic Bible in Plain English
But let us keep ourselves in the love of God as we look for the mercy of our Lord Yeshua The Messiah unto our eternal life.

GOD'S WORD® Translation
Remain in God's love as you look for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life.

King James 2000 Bible
Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
Links
Jude 1:21
Jude 1:21 NIV
Jude 1:21 NLT
Jude 1:21 ESV
Jude 1:21 NASB
Jude 1:21 KJV

Jude 1:20
Top of Page
Top of Page