Judges 1:16
<< Judges 1:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The descendantsוּבְנֵ֣יu·ve·nei1121sona prim. root
of the Kenite,קֵינִי֩kei·ni7017members of the tribe of Kenitesfrom Qayin
Moses'מֹשֶׁ֜הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
father-in-law,  2860bwife's father or motherfrom the same as chathan
wentעָל֨וּa·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up from the cityמֵעִ֤ירme·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
of palmsהַתְּמָרִים֙hat·te·ma·rim8558palm tree, date palmfrom the same as tomer
with the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Judah,יְהוּדָ֔הye·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
to the wildernessמִדְבַּ֣רmid·bar4057bwildernessfrom dabar
of Judahיְהוּדָ֔הye·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
whichאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in the southבְּנֶ֣גֶבbe·ne·gev5045south country, the Negeb, southfrom an unused word
of Arad;עֲרָ֑דa·rad;6166aa Canaanite city in the Negevof uncertain derivation
and they wentוַיֵּ֖לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
and livedוַיֵּ֥שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
with the people.הָעָֽם׃ha·'am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the Kenite
Qeyniy  (kay-nee')
a Kenite or member of the tribe of Kajin -- Kenite.
Moses'
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
father in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of palm trees
tamar  (taw-mawr')
a palm tree -- palm (tree).
`Iyr hat-Tmariym  (eer hat-tem-aw-reem')
city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine -- the city of palmtrees.
with the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
which lieth in the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
of Arad
`Arad  (ar-awd')
fugitive; Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an Israelite -- Arad.
and they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
among
'eth  (ayth)
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.

King James Bible
And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

American King James Version
And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Arad; and they went and dwelled among the people.

American Standard Version
And the children of the Kenite, Moses brother-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.

Darby Bible Translation
And the descendants of the Ken'ite, Moses' father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad; and they went and settled with the people.

English Revised Version
And the children of the Kenite, Moses' brother in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.

Webster's Bible Translation
And the children of the Kenite, Moses's father-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

World English Bible
The children of the Kenite, Moses' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.

Young's Literal Translation
And the sons of the Kenite, father-in-law of Moses, have gone up out of the city of palms with the sons of Judah to the wilderness of Judah, which is in the south of Arad, and they go and dwell with the people.

שופטים 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃

שופטים 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובני קיני חתן משה עלו מעיר התמרים את־בני יהודה מדבר יהודה אשר בנגב ערד וילך וישב את־העם׃

שופטים 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובני קיני חתן משה עלו מעיר התמרים את־בני יהודה מדבר יהודה אשר בנגב ערד וילך וישב את־העם׃

שופטים 1:16 Hebrew Bible
ובני קיני חתן משה עלו מעיר התמרים את בני יהודה מדבר יהודה אשר בנגב ערד וילך וישב את העם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii autem Cinei cognati Mosi ascenderunt de civitate Palmarum cum filiis Iuda in desertum sortis eius quod est ad meridiem Arad et habitaverunt cum eo

Amalekites Arad Brother-in-law Descendants Desert Dwell Dwelt Father-in-law Hobab Judah Kenite Ken'ite Law Lies Lieth Moses's Negeb Negev Palm Palms Palm-trees Settled Sons South Town Trees Waste Wilderness

Amalekites Arad Brother-In-Law Children City Descendants Desert Dwelt Judah Kenite Ken'ite Law Live Moses Moses's Negeb Negev Palm Palms Palm-Trees Settled South Trees Waste Wilderness

Amalekites Arad Brother-In-Law Children City Descendants Desert Dwelt Judah Kenite Ken'ite Law Live Moses Moses's Negeb Negev Palm Palms Palm-Trees Settled South Trees Waste Wilderness

Judges 1:16 Multilingual Bible

Juges 1:16 French

Jueces 1:16 Biblia Paralela

士 師 記 1:16 Chinese Bible