 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then Israel | יִשְׂרָאֵ֣ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| messengers | מַלְאָכִ֣ים | mal·'a·chim | 4397 | a messenger | from an unused word |
| to the king | מֶלֶךְ֩ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Edom, | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| saying, | לֵאמֹ֜ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Please | נָּ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let us pass | אֶעְבְּרָה־ | e'·be·rah- | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| through your land," | בְאַרְצֶ֗ךָ | ve·'ar·tze·cha | 776 | earth, land | a prim. root |
| but the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Edom | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| would not listen. | שָׁמַע֙ | sha·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| And they also | וְגַ֨ם | ve·gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| sent | שָׁלַ֖ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to the king | מֶ֧לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Moab, | מֹואָ֛ב | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| but he would not consent. | אָבָ֑ה | a·vah; | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| So Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| remained | וַיֵּ֥שֶׁב | vai·ye·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| at Kadesh. | בְּקָדֵֽשׁ׃ | be·ka·desh. | 6946 | "sacred," a place in the desert | from the same as qodesh |
| KJV Lexicon Then Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let me I pray thee pass through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) thy land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. but the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. would not hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) thereto And in like manner they sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. but he would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not consent and Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Kadesh Qadesh (kaw-dashe') sanctuary; Kadesh, a place in the Desert -- Kadesh. | New American Standard (©1995) then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, "Please let us pass through your land," but the king of Edom would not listen. And they also sent to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh.King James Bible Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken thereto. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not consent: and Israel abode in Kadesh. American King James Version Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray you, pass through your land: but the king of Edom would not listen thereto. And in like manner they sent to the king of Moab: but he would not consent: and Israel stayed in Kadesh. American Standard Version then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab; but he would not: and Israel abode in Kadesh. Darby Bible Translation Israel then sent messengers to the king of Edom, saying, 'Let us pass, we pray, through your land'; but the king of Edom would not listen. And they sent also to the king of Moab, but he would not consent. So Israel remained at Kadesh. English Revised Version then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom hearkened not. And in like manner he sent unto the king of Moab: but he would not: and Israel abode in Kadesh. Webster's Bible Translation Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken to it. And in like manner they sent to the king of Moab; but he would not consent. And Israel abode in Kadesh. World English Bible then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. Young's Literal Translation and Israel sendeth messengers unto the king of Edom, saying, Let me pass over, I pray thee, through thy land, and the king of Edom hearkened not; and also unto the king of Moab hath Israel sent, and he hath not been willing; and Israel abideth in Kadesh, Latin: Biblia Sacra Vulgata misitque nuntios ad regem Edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem Moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in Cades
 Abideth Abode Consent Didn't Ear Edom Hearken Hearkened Kadesh Listen Manner Messengers Moab Pass Permission Please Refused Saying Stayed Thereto Willing
 Abode Consent Edom Hearken Hearkened Israel Kadesh Manner Messengers Moab Please Thereto Way
 Abode Consent Edom Hearken Hearkened Israel Kadesh Manner Messengers Moab Please Thereto WayJudges 11:17 Multilingual Bible Juges 11:17 French Jueces 11:17 Biblia Paralela 士 師 記 11:17 Chinese Bible | |
|