Judges 12:2
<< Judges 12:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Jephthahיִפְתָּח֙yif·tach3316"He opens," a Gileadite, also a city of Judahfrom pathach
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "I and my peopleוְעַמִּ֥יve·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
were at greatמְאֹ֑דme·'od;3966muchness, force, abundancefrom an unused word
strifeרִ֗יבriv7379strife, disputefrom rib
with the sonsוּבְנֵֽי־u·ve·nei-1121sona prim. root
of Ammon;עַמֹּ֖וןam·mo·vn5983a people living E. of the Jordanfrom im
when I calledוָאֶזְעַ֣קva·'ez·'ak2199to cry, cry out, calla prim. root
you, you did not deliverהֹושַׁעְתֶּ֥םho·v·sha'·tem3467to delivera prim. root
me from their hand.מִיָּדָֽם׃mi·ya·dam.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And Jephthah
Yiphtach  (yif-tawkh')
he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them I and my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
at great
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
strife
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
with the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
and when I called
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
you ye delivered
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me not out of their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the sons of Ammon; when I called you, you did not deliver me from their hand.

King James Bible
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.

American King James Version
And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you delivered me not out of their hands.

American Standard Version
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.

Darby Bible Translation
And Jephthah said to them, "I and my people had a great feud with the Ammonites; and when I called you, you did not deliver me from their hand.

English Revised Version
And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.

Webster's Bible Translation
And Jephthah said to them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.

World English Bible
Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, you didn't save me out of their hand.

Young's Literal Translation
And Jephthah saith unto them, 'A man of great strife I have been (I and my people) with the Bene-Ammon, and I call you, and ye have not saved me out of their hand,

שופטים 12:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִ֣ישׁ רִ֗יב הָיִ֛יתִי אֲנִ֛י וְעַמִּ֥י וּבְנֵֽי־עַמֹּ֖ון מְאֹ֑ד וָאֶזְעַ֣ק אֶתְכֶ֔ם וְלֹֽא־הֹושַׁעְתֶּ֥ם אֹותִ֖י מִיָּדָֽם׃

שופטים 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יפתח אליהם איש ריב הייתי אני ועמי ובני־עמון מאד ואזעק אתכם ולא־הושעתם אותי מידם׃

שופטים 12:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יפתח אליהם איש ריב הייתי אני ועמי ובני־עמון מאד ואזעק אתכם ולא־הושעתם אותי מידם׃

שופטים 12:2 Hebrew Bible
ויאמר יפתח אליהם איש ריב הייתי אני ועמי ובני עמון מאד ואזעק אתכם ולא הושעתם אותי מידם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quibus ille respondit disceptatio erat mihi et populo meo contra filios Ammon vehemens vocavique vos ut mihi praeberetis auxilium et facere noluistis

Although Ammon Ammonites Bene-ammon Cruel Danger Deliver Delivered Didn't Engaged Feud Hands Jephthah Save Saved Sons Strife Struggle

Although Ammon Ammonites Bene-Ammon Children Cruel Danger Deliver Delivered Engaged Hand Hands Help Jephthah Save Saved Strife Struggle

Although Ammon Ammonites Bene-Ammon Children Cruel Danger Deliver Delivered Engaged Hand Hands Help Jephthah Save Saved Strife Struggle

Judges 12:2 Multilingual Bible

Juges 12:2 French

Jueces 12:2 Biblia Paralela

士 師 記 12:2 Chinese Bible