Judges 15:18
<< Judges 15:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he becameוַיִּצְמָא֮vai·yitz·ma6770to be thirstya prim. root
veryמְאֹד֒me·'od3966muchness, force, abundancefrom an unused word
thirsty,  6770to be thirstya prim. root
and he calledוַיִּקְרָ֤אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
to the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and said,וַיֹּאמַ֔רvai·yo·mar,559to utter, saya prim. root
"You have givenנָתַ֣תָּna·tat·ta5414to give, put, seta prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹלָ֖הhag·ge·do·lah1419greatfrom gadal
deliveranceהַתְּשׁוּעָ֥הhat·te·shu·'ah8668deliverance, salvationfrom yasha
by the handבְיַֽד־ve·yad-3027handa prim. root
of Your servant,עַבְדְּךָ֔av·de·cha,5650slave, servantfrom abad
and nowוְעַתָּה֙ve·'at·tah6258nowprobably from anah
shall I dieאָמ֣וּתa·mut4191to diea prim. root
of thirstבַּצָּמָ֔אba·tza·ma,6772thirstfrom tsame
and fallוְנָפַלְתִּ֖יve·na·fal·ti5307to fall, liea prim. root
into the handsבְּיַ֥דbe·yad3027handa prim. root
of the uncircumcised?"הָעֲרֵלִֽים׃ha·'a·re·lim.6189having foreskin (uncircumcised)from the same as orlah
KJV Lexicon
And he was sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
athirst
tsame'  (tsaw-may')
to thirst -- (be a-, suffer) thirst(-y).
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
on the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou hast given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
deliverance
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and now shall I die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for thirst
tsama'  (tsaw-maw')
thirst -- thirst(-y).
and fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the uncircumcised
`arel  (aw-rale')
exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) -- uncircumcised (person).
New American Standard (©1995)
Then he became very thirsty, and he called to the LORD and said, "You have given this great deliverance by the hand of Your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"

King James Bible
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

American King James Version
And he was sore thirsty, and called on the LORD, and said, You have given this great deliverance into the hand of your servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

American Standard Version
And he was sore athirst, and called on Jehovah, and said, Thou hast given this great deliverance by the hand of thy servant; and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised.

Darby Bible Translation
And he was very thirsty, and he called on the LORD and said, "Thou hast granted this great deliverance by the hand of thy servant; and shall I now die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?"

English Revised Version
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance by the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised.

Webster's Bible Translation
And he was very thirsty, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die by thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

World English Bible
He was very thirsty, and called on Yahweh, and said, "You have given this great deliverance by the hand of your servant; and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?"

Young's Literal Translation
and he thirsteth exceedingly, and calleth unto Jehovah, and saith, 'Thou -- Thou hast given by the hand of Thy servant this great salvation; and now, I die with thirst, and have fallen into the hand of the uncircumcised.'

שופטים 15:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּצְמָא֮ מְאֹד֒ וַיִּקְרָ֤א אֶל־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר אַתָּה֙ נָתַ֣תָּ בְיַֽד־עַבְדְּךָ֔ אֶת־הַתְּשׁוּעָ֥ה הַגְּדֹלָ֖ה הַזֹּ֑את וְעַתָּה֙ אָמ֣וּת בַּצָּמָ֔א וְנָפַלְתִּ֖י בְּיַ֥ד הָעֲרֵלִֽים׃

שופטים 15:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצמא מאד ויקרא אל־יהוה ויאמר אתה נתת ביד־עבדך את־התשועה הגדלה הזאת ועתה אמות בצמא ונפלתי ביד הערלים׃

שופטים 15:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצמא מאד ויקרא אל־יהוה ויאמר אתה נתת ביד־עבדך את־התשועה הגדלה הזאת ועתה אמות בצמא ונפלתי ביד הערלים׃

שופטים 15:18 Hebrew Bible
ויצמא מאד ויקרא אל יהוה ויאמר אתה נתת ביד עבדך את התשועה הגדלה הזאת ועתה אמות בצמא ונפלתי ביד הערלים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sitiensque valde clamavit ad Dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisorum

Athirst Calleth Circumcision Cried Crying Death Deliverance Die Exceedingly Fall Fallen Granted Hands Hast Salvation Servant Sore Thirst Thirsteth Thirsty Uncircumcised Victory

Athirst Circumcision Cried Death Deliverance Die Exceedingly Hand Hands Need Salvation Servant Sore Thirst Thirsteth Thirsty Uncircumcised Victory Water

Athirst Circumcision Cried Death Deliverance Die Exceedingly Hand Hands Need Salvation Servant Sore Thirst Thirsteth Thirsty Uncircumcised Victory Water

Judges 15:18 Multilingual Bible

Juges 15:18 French

Jueces 15:18 Biblia Paralela

士 師 記 15:18 Chinese Bible