Judges 16:18
<< Judges 16:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Delilahדְּלִילָ֗הde·li·lah1807Philistine mistress of Samsonfrom dalal
sawוַתֵּ֣רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
that he had toldהִגִּ֣ידhig·gid5046to be conspicuousa prim. root
her allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
[that was] in his heart,לִבֹּו֒lib·bov3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
she sentוַתִּשְׁלַ֡חvat·tish·lach7971to senda prim. root
and calledוַתִּקְרָא֩vat·tik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
the lordsלְסַרְנֵ֨יle·sar·nei5633atyrant, lordof foreign origin
of the Philistines,פְלִשְׁתִּ֤יםfe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
saying,לֵאמֹר֙le·mor559to utter, saya prim. root
"Comeעֲל֣וּa·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up once more,הַפַּ֔עַםhap·pa·'am,6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
for he has toldהִגִּ֥ידhig·gid5046to be conspicuousa prim. root
me allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
[that is] in his heart."לִבֹּ֑וlib·bov;3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
Then the lordsסַרְנֵ֣יsar·nei5633atyrant, lordof foreign origin
of the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔יםfe·lish·tim,6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
cameוְעָל֤וּve·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up to her and broughtוַיַּעֲל֥וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
the moneyהַכֶּ֖סֶףhak·ke·sef3701silver, moneyfrom kasaph
in their hands.בְּיָדָֽם׃be·ya·dam.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And when Delilah
Dliylah  (del-ee-law')
languishing -- Delilah, a Philistine woman -- Delilah.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that he had told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
her all his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
she sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for the lords
ceren  (seh'-ren)
an axle; figuratively, a peer -- lord, plate.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
this once
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
for he hath shewed
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me all his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
Then the lords
ceren  (seh'-ren)
an axle; figuratively, a peer -- lord, plate.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto her and brought
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in their hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
When Delilah saw that he had told her all that was in his heart, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up once more, for he has told me all that is in his heart." Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.

King James Bible
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.

American King James Version
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he has showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up to her, and brought money in their hand.

American Standard Version
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.

Darby Bible Translation
When Deli'lah saw that he had told her all his mind, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his mind." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hands.

English Revised Version
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.

Webster's Bible Translation
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath disclosed to me all his heart. Then the lords of the Philistines came up to her and brought money in their hand.

World English Bible
When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his heart." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.

Young's Literal Translation
And Delilah seeth that he hath declared to her all his heart, and she sendeth and calleth for the princes of the Philistines, saying, 'Come up this time, for he hath declared to me all his heart;' and the princes of the Philistines have come up unto her, and bring up the money in their hand.

שופטים 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֣רֶא דְּלִילָ֗ה כִּֽי־הִגִּ֣יד לָהּ֮ אֶת־כָּל־לִבֹּו֒ וַתִּשְׁלַ֡ח וַתִּקְרָא֩ לְסַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֤ים לֵאמֹר֙ עֲל֣וּ הַפַּ֔עַם כִּֽי־הִגִּ֥יד [לָהּ כ] (לִ֖י ק) אֶת־כָּל־לִבֹּ֑ו וְעָל֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיַּעֲל֥וּ הַכֶּ֖סֶף בְּיָדָֽם׃

שופטים 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרא דלילה כי־הגיד לה את־כל־לבו ותשלח ותקרא לסרני פלשתים לאמר עלו הפעם כי־הגיד [לה כ] (לי ק) את־כל־לבו ועלו אליה סרני פלשתים ויעלו הכסף בידם׃

שופטים 16:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרא דלילה כי־הגיד לה את־כל־לבו ותשלח ותקרא לסרני פלשתים לאמר עלו הפעם כי־הגיד [לה כ] (לי ק) את־כל־לבו ועלו אליה סרני פלשתים ויעלו הכסף בידם׃

שופטים 16:18 Hebrew Bible
ותרא דלילה כי הגיד לה את כל לבו ותשלח ותקרא לסרני פלשתים לאמר עלו הפעם כי הגיד לה את כל לבו ועלו אליה סרני פלשתים ויעלו הכסף בידם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns illa quod confessus ei esset omnem animum suum misit ad principes Philisthinorum atque mandavit ascendite adhuc semel quia nunc mihi aperuit cor suum qui ascenderunt adsumpta pecunia quam promiserant

Bring Calleth Chiefs Declared Delilah Deli'lah Disclosed Hands Heart Lords Mind Money Philistines Princes Returned Rulers Saying Showed Silver

Delilah Hand Hands Heart Lords Money Once Philistines Showed

Delilah Hand Hands Heart Lords Money Once Philistines Showed

Judges 16:18 Multilingual Bible

Juges 16:18 French

Jueces 16:18 Biblia Paralela

士 師 記 16:18 Chinese Bible