Judges 16:25
<< Judges 16:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It so happenedוַֽיְהִי֙vay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
when they were in high  2895to be pleasing or gooda prim. root
spirits,לִבָּ֔םlib·bam,3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
that they said,וַיֹּ֣אמְר֔וּvai·yo·me·ru,559to utter, saya prim. root
"Callקִרְא֥וּkir·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
for Samson,לְשִׁמְשֹׁ֖וןle·shim·sho·vn8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
that he may amuseוִישַֽׂחֶק־vi·sa·chek-7832to laugha prim. root
us." So they calledוַיִּקְרְא֨וּvai·yik·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
for Samsonלְשִׁמְשֹׁ֜וןle·shim·sho·vn8123a deliverer of Isr.from the same as shemesh
from the prison,מִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
and he entertainedוַיְצַחֵק֙vay·tza·chek6711to laugha prim. root
them. And they made him standוַיַּעֲמִ֥ידוּvai·ya·'a·mi·du5975to take one's stand, standa prim. root
betweenבֵּ֥יןbein996an interval, space betweenfrom bin
the pillars.הָעַמּוּדִֽים׃ha·'am·mu·dim.5982a pillar, columnfrom amad
KJV Lexicon
And it came to pass when their hearts
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
were merry
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
that they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
that he may make us sport
sachaq  (saw-khak')
to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
And they called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
out of the prison
'acar  (aw-sar')
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and he made them
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
sport
tsachaq  (tsaw-khak')
to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport -- laugh, mock, play, make sport.
and they set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
him between the pillars
`ammuwd  (am-mood')
a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar.
New American Standard (©1995)
It so happened when they were in high spirits, that they said, "Call for Samson, that he may amuse us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars.

King James Bible
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

American King James Version
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

American Standard Version
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:

Darby Bible Translation
And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may make sport for us." So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars;

English Revised Version
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport before them: and they set him between the pillars.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

World English Bible
It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when their heart is glad, that they say, 'Call for Samson, and he doth play before us;' and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they cause him to stand between the pillars.

שופטים 16:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ [כִּי כ] [טֹוב כ] (כְּטֹ֣וב ק) לִבָּ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ קִרְא֥וּ לְשִׁמְשֹׁ֖ון וִישַֽׂחֶק־לָ֑נוּ וַיִּקְרְא֨וּ לְשִׁמְשֹׁ֜ון מִבֵּ֣ית [הָאֲסִירִים כ] (הָאֲסוּרִ֗ים ק) וַיְצַחֵק֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיַּעֲמִ֥ידוּ אֹותֹ֖ו בֵּ֥ין הָעַמּוּדִֽים׃

שופטים 16:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי [כי כ] [טוב כ] (כטוב ק) לבם ויאמרו קראו לשמשון וישחק־לנו ויקראו לשמשון מבית [האסירים כ] (האסורים ק) ויצחק לפניהם ויעמידו אותו בין העמודים׃

שופטים 16:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי [כי כ] [טוב כ] (כטוב ק) לבם ויאמרו קראו לשמשון וישחק־לנו ויקראו לשמשון מבית [האסירים כ] (האסורים ק) ויצחק לפניהם ויעמידו אותו בין העמודים׃

שופטים 16:25 Hebrew Bible
ויהי כי טוב לבם ויאמרו קראו לשמשון וישחק לנו ויקראו לשמשון מבית האסירים ויצחק לפניהם ויעמידו אותו בין העמודים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
laetantesque per convivia sumptis iam epulis praeceperunt ut vocaretur Samson et ante eos luderet qui adductus de carcere ludebat ante eos feceruntque eum stare inter duas columnas

Amuse Bring Cause Entertain Entertained Full Glad Heart Hearts Joy Merry Pass Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-house Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood

Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood

Cause Entertain Entertained Heart Hearts High House Joy Merry Performed Pillars Play Playeth Prison Prison-House Samson Shouted Spirits Sport Stand Stood

Judges 16:25 Multilingual Bible

Juges 16:25 French

Jueces 16:25 Biblia Paralela

士 師 記 16:25 Chinese Bible