Judges 18:21
<< Judges 18:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then they turnedוַיִּפְנ֖וּvai·yif·nu6437to turna prim. root
and departed,וַיֵּלֵ֑כוּvai·ye·le·chu;1980to go, come, walka prim. root
and putוַיָּשִׂ֨ימוּvai·ya·si·mu7760to put, place, seta prim. root
the little onesהַטַּ֧ףhat·taf2945childrenfrom taphaph
and the livestockהַמִּקְנֶ֛הham·mik·neh4735cattlefrom qanah
and the valuablesהַכְּבוּדָּ֖הhak·ke·vud·dah3520abundance, richesfrom kabad
in frontלִפְנֵיהֶֽם׃lif·nei·hem.6440face, facesfrom panah
of them.     
KJV Lexicon
So they turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
and departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and the cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and the carriage
kbuwddah  (keb-ood-daw')
weightiness, i.e. magnificence, wealth -- carriage, all glorious, stately.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them
New American Standard (©1995)
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

King James Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

American King James Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

American Standard Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Darby Bible Translation
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.

English Revised Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

Webster's Bible Translation
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.

World English Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.

Young's Literal Translation
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.

שופטים 18:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְנ֖וּ וַיֵּלֵ֑כוּ וַיָּשִׂ֨ימוּ אֶת־הַטַּ֧ף וְאֶת־הַמִּקְנֶ֛ה וְאֶת־הַכְּבוּדָּ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃

שופטים 18:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפנו וילכו וישימו את־הטף ואת־המקנה ואת־הכבודה לפניהם׃

שופטים 18:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפנו וילכו וישימו את־הטף ואת־המקנה ואת־הכבודה לפניהם׃

שופטים 18:21 Hebrew Bible
ויפנו וילכו וישימו את הטף ואת המקנה ואת הכבודה לפניהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosum

Baggage Carriage Cattle Departed Front Furniture Goods Infants Livestock Ones Oxen Possessions Putting Turn Valuables

Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables Way

Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables Way

Judges 18:21 Multilingual Bible

Juges 18:21 French

Jueces 18:21 Biblia Paralela

士 師 記 18:21 Chinese Bible