 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | בְּנֵי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Dan | דָ֔ן | dan, | 1835 | "judge," a son of Jacob, also his desc. and their territory, also a place in N. Isr. | from din |
| said | וַיֹּאמְר֤וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Do not let your voice | קֹולְךָ֖ | ko·vl·cha | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| be heard | תַּשְׁמַ֥ע | tash·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| among | עִמָּ֑נוּ | im·ma·nu; | 5973 | with | a prim. preposition |
| us, or else | פֶּֽן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| fierce | מָ֣רֵי | ma·rei | 4751 | bitter, bitterness | from marar |
| men | אֲנָשִׁים֙ | a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| will fall | יִפְגְּע֣וּ | yif·ge·'u | 6293 | to meet, encounter, reach | a prim. root |
| upon you and you will lose | וְאָסַפְתָּ֥ה | ve·'a·saf·tah | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| your life, | נַפְשְׁךָ֖ | naf·she·cha | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| with the lives | וְנֶ֥פֶשׁ | ve·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| of your household." | בֵּיתֶֽךָ׃ | bei·te·cha. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Let not thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound be heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) among us lest angry mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) fellows 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. run paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon thee and thou lose 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove thy life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) with the lives nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of thy household bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) The sons of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, or else fierce men will fall upon you and you will lose your life, with the lives of your household."King James Bible And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household. American King James Version And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard among us, lest angry fellows run on you, and you lose your life, with the lives of your household. American Standard Version And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Darby Bible Translation And the Danites said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household." English Revised Version And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Webster's Bible Translation And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows rush upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household. World English Bible The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household." Young's Literal Translation And the sons of Dan say unto him, 'Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixeruntque ei filii Dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua pereas
 Angry Argue Attack Bitter Causing Dan Danites Fall Family Fellows Fierce Gathered Hast Hot Household Lest Lose Loss Run Rush Sons Soul Spirit Tempered Voice
 Angry Argue Attack Bitter Causing Children Dan Danites Heard Hot-Tempered Household Loss Run Rush Soul Spirit Voice
 Angry Argue Attack Bitter Causing Children Dan Danites Heard Hot-Tempered Household Loss Run Rush Soul Spirit VoiceJudges 18:25 Multilingual Bible Juges 18:25 French Jueces 18:25 Biblia Paralela 士 師 記 18:25 Chinese Bible | |
|