 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the man, | הָאִישׁ֙ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| the owner | בַּ֣עַל | ba·'al | 1167 | owner, lord | from baal |
| of the house, | הַבַּ֔יִת | hab·ba·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| went | וַיֵּצֵ֣א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out to them and said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "No, | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| my fellows, | אַחַ֖י | a·chai | 251 | a brother | from an unused word |
| please | נָ֑א | na; | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| do not act so wickedly; | תָּרֵ֣עוּ | ta·re·'u | 7489a | to be evil, bad | denominative verb from ra |
| since | אַ֠חֲרֵי | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| man | הָאִ֤ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| has come | בָּ֞א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into my house, | בֵּיתִ֔י | bei·ti, | 1004 | a house | a prim. root |
| do not commit | תַּעֲשׂ֖וּ | ta·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| act of folly. | הַנְּבָלָ֥ה | han·ne·va·lah | 5039 | senselessness, disgrace | from nabal |
| KJV Lexicon And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) the master ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. unto them and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Nay 'al (al) not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than. my brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. nay I pray you do not so wickedly ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) seeing 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that this man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into mine house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application not this folly nbalah (neb-aw-law') foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment -- folly, vile, villany. | New American Standard (©1995) Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my fellows, please do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not commit this act of folly.King James Bible And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly. American King James Version And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, no, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly. American Standard Version And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly. Darby Bible Translation And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing. English Revised Version And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly. Webster's Bible Translation And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly. World English Bible The man, the master of the house, went out to them, and said to them, "No, my brothers, please don't act so wickedly; since this man is come into my house, don't do this folly. Young's Literal Translation And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, 'Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly; Latin: Biblia Sacra Vulgata egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultitia
 Act Brethren Brothers Commit Deed Disgraceful Evil Fellows Folly Friends Guest Master Nay Outside Owner Please Seeing Vile Wanton Wickedly Wrong
 Act Commit Deed Disgraceful Evil House Master Outside Owner Please Vile Wanton Wickedly
 Act Commit Deed Disgraceful Evil House Master Outside Owner Please Vile Wanton WickedlyJudges 19:23 Multilingual Bible Juges 19:23 French Jueces 19:23 Biblia Paralela 士 師 記 19:23 Chinese Bible | |
|