Judges 19:6
<< Judges 19:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So bothשְׁנֵיהֶ֛םshe·nei·hem8147two (a card. number)from shanah
of them sat downוַיֵּשְׁב֗וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
and ateוַיֹּאכְל֧וּvai·yo·che·lu398to eata prim. root
and drankוַיִּשְׁתּ֑וּvai·yish·tu;8354to drinka prim. root
together;  3164atogetherfrom yachad
and the girl'sהַֽנַּעֲרָה֙han·na·'a·rah5291a girl, maidenfem. of naar
fatherאֲבִ֤יa·vi1fatherfrom an unused word
saidוַיֹּ֜אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the man,הָאִ֔ישׁha·'ish,376manfrom an unused word
"Pleaseנָ֥אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
be willingהֹֽואֶל־ho·v·'el-2974to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything)a prim. root
to spend the night,וְלִ֖יןve·lin3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
and let your heartלִבֶּֽךָ׃lib·be·cha.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
be merry."וְיִטַ֥בve·yi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
KJV Lexicon
And they sat down
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of them together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
for the damsel's
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
had said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Be content
ya'al  (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
I pray thee and tarry all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
and let thine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
be merry
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
New American Standard (©1995)
So both of them sat down and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Please be willing to spend the night, and let your heart be merry."

King James Bible
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

American King James Version
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray you, and tarry all night, and let your heart be merry.

American Standard Version
So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.

Darby Bible Translation
So the two men sat and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Be pleased to spend the night, and let your heart be merry."

English Revised Version
So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Webster's Bible Translation
And they sat down, and ate and drank both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thy heart be merry.

World English Bible
So they sat down, ate, and drank, both of them together: and the young lady's father said to the man, "Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry."

Young's Literal Translation
And they sit and eat both of them together, and drink, and the father of the young woman saith unto the man, 'Be willing, I pray thee, and lodge all night, and let thy heart be glad.'

שופטים 19:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשְׁב֗וּ וַיֹּאכְל֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וַיִּשְׁתּ֑וּ וַיֹּ֜אמֶר אֲבִ֤י הַֽנַּעֲרָה֙ אֶל־הָאִ֔ישׁ הֹֽואֶל־נָ֥א וְלִ֖ין וְיִטַ֥ב לִבֶּֽךָ׃

שופטים 19:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבו ויאכלו שניהם יחדו וישתו ויאמר אבי הנערה אל־האיש הואל־נא ולין ויטב לבך׃

שופטים 19:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישבו ויאכלו שניהם יחדו וישתו ויאמר אבי הנערה אל־האיש הואל־נא ולין ויטב לבך׃

שופטים 19:6 Hebrew Bible
וישבו ויאכלו שניהם יחדו וישתו ויאמר אבי הנערה אל האיש הואל נא ולין ויטב לבך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemur

Afterward Ate Content Damsel's Drank Drink Eat Enjoy Girl's Glad Heart Lady's Lodge Merry Please Pleased Pleasure Rest Sat Seating Sit Spend Stay Tarry Themselves Tonight Willing

Afterward Ate Content Damsel's Drank Drink Eat Enjoy Heart Lady's Merry Night Please Pleased Pleasure Rest Sat Seating Sit Tarry Themselves Together Tonight Willing Young

Afterward Ate Content Damsel's Drank Drink Eat Enjoy Heart Lady's Merry Night Please Pleased Pleasure Rest Sat Seating Sit Tarry Themselves Together Tonight Willing Young

Judges 19:6 Multilingual Bible

Juges 19:6 French

Jueces 19:6 Biblia Paralela

士 師 記 19:6 Chinese Bible