Judges 2:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the angelמַלְאַךְ־
(mal·'ach-)
4397: a messengerfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
cameוַיַּ֧עַל
(vai·ya·'al)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up from Gilgalהַגִּלְגָּ֖ל
(hag·gil·gal)
1537: "circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
to Bochim.הַבֹּכִ֑ים
(hab·bo·chim;)
1066: "weepers," a place in Pal.active participle of bakah
And he said,וַיֹּאמֶר֩
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I broughtאַעֲלֶ֨ה
(a·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
you up out of Egyptמִמִּצְרַ֗יִם
(mim·mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and ledוָאָבִ֤יא
(va·'a·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
you into the landהָאָ֗רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have swornנִשְׁבַּ֙עְתִּי֙
(nish·ba'·ti)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to your fathers;לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
(la·'a·vo·tei·chem,)
1: fatherfrom an unused word
and I said,וָאֹמַ֕ר
(va·'o·mar)
559: to utter, saya prim. root
I will neverלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
breakאָפֵ֧ר
(a·fer)
6565a: to break, frustratea prim. root
My covenantבְּרִיתִ֛י
(be·ri·ti)
1285: a covenantfrom an unused word
with you, 
 
  


















KJV Lexicon
And an angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
to Bochim
Bokiym  (bo-keem')
(with the article) the weepers; Bo-kim, a place in Palestine -- Bochim.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I made you to go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will never
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
break
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with you
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, "I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, 'I will never break My covenant with you,

King James Bible
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.

Holman Christian Standard Bible
The Angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, "I brought you out of Egypt and led you into the land I had promised to your fathers. I also said: I will never break My covenant with you.

International Standard Version
Some time later, the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim and announced to Israel, "I brought you up from Egypt and led you into the land that I promised to your ancestors. I had told them, 'I'll never breach my covenant with you.

NET Bible
The LORD's angelic messenger went up from Gilgal to Bokim. He said, "I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, 'I will never break my agreement with you,

GOD'S WORD® Translation
The Messenger of the LORD went from Gilgal to Bochim. He said, "I brought you out of Egypt into the land that I swore to give to your ancestors. I said, 'I will never break my promise to you.

King James 2000 Bible
And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Links
Judges 2:1
Judges 2:1 NIV
Judges 2:1 NLT
Judges 2:1 ESV
Judges 2:1 NASB
Judges 2:1 KJV

Judges 1:36
Top of Page
Top of Page