Judges 4:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Jaelיָעֵל֮
(ya·'el)
3278: a Canaanite womanfrom the same as yael
wentוַתֵּצֵ֣א
(vat·te·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
Sisera,סִֽיסְרָא֒
(si·se·ra)
5516: a general of the king of Hazor, also the father of some returning exilesof uncertain derivation
and saidוַתֹּ֣אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Turnסוּרָ֧ה
(su·rah)
5493: to turn asidea prim. root
aside,סוּרָ֥ה
(su·rah)
5493: to turn asidea prim. root
my master,אֲדֹנִ֛י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
turn asideוַיָּ֤סַר
(vai·ya·sar)
5493: to turn asidea prim. root
to me! Do not be afraid."תִּירָ֑א
(ti·ra;)
3372a: to feara prim. root
And he turned aside 
 
5493: to turn asidea prim. root
to her into the tent,הָאֹ֔הֱלָה
(ha·'o·he·lah,)
168: a tentfrom an unused word
and she coveredוַתְּכַסֵּ֖הוּ
(vat·te·chas·se·hu)
3680: to covera prim. root
him with a rug.בַּשְּׂמִיכָֽה׃
(bas·se·mi·chah.)
8063: perhaps rug, thick coverletof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And Jael
Ya`el  (yaw-ale')
Jael, a Canaanite -- Jael.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
Sisera
Ciycra'  ()
Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Turn in
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
turn in
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
to me fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not And when he had turned in
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
unto her into the tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
she covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
him with a mantle
smiykah  (sem-ee-kaw')
a run (as sustaining the Oriental sitter) -- mantle.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid." And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug.

King James Bible
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.

Holman Christian Standard Bible
Jael went out to greet Sisera and said to him, "Come in, my lord. Come in with me. Don't be afraid." So he went into her tent, and she covered him with a rug.

International Standard Version
Jael went out to greet Sisera. "Turn aside, sir!" she told him. "Turn aside to me! Don't be afraid." So he turned aside to her and entered her tent, where she concealed him behind a curtain.

NET Bible
Jael came out to welcome Sisera. She said to him, "Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don't be afraid." So Sisera stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.

GOD'S WORD® Translation
When Jael came out [of her tent], she met Sisera. She told him, "Sir, come in here! Come into my tent. Don't be afraid." So he went into her tent, and she hid him under a tent curtain.

King James 2000 Bible
And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a rug.
Links
Judges 4:18
Judges 4:18 NIV
Judges 4:18 NLT
Judges 4:18 ESV
Judges 4:18 NASB
Judges 4:18 KJV

Judges 4:17
Top of Page
Top of Page