Judges 6:4
<< Judges 6:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they would campוַיַּחֲנ֣וּvai·ya·cha·nu2583to decline, bend down, encampa prim. root
againstעֲלֵיהֶ֗םa·lei·hem5921upon, above, overfrom alah
them and destroyוַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙vai·yash·chi·tu7843perhaps to go to ruina prim. root
the produceיְב֣וּלye·vul2981produce (of the soil)from yabal
of the earthהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
as farעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as Gaza,עַזָּ֑הaz·zah;5804aa Philistine cityof uncertain derivation
and leaveיַשְׁאִ֤ירוּyash·'i·ru7604to remain, be left overa prim. root
noוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
sustenanceמִֽחְיָה֙mich·yah4241preservation of life, sustenancefrom chayah
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֔לbe·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
as well as no sheep,וְשֶׂ֥הve·seh7716one of a flock, a sheep (or goat)of uncertain derivation
ox,וָשֹׁ֖ורva·sho·vr7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
or donkey.וַחֲמֹֽור׃va·cha·mo·vr.2543a male assfrom chamar
KJV Lexicon
And they encamped
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
against them and destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the increase
ybuwl  (yeb-ool')
produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth -- fruit, increase.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
till thou come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Gaza
`Azzah  (az-zaw')
strong; Azzah, a place in Palestine -- Azzah, Gaza.
and left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
no sustenance
michyah  (mikh-yaw')
preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick -- preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
for Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
neither sheep
seh  (seh)
a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep.
nor ox
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
nor ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
New American Standard (©1995)
So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.

King James Bible
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

American King James Version
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till you come to Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

American Standard Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Darby Bible Translation
they would encamp against them and destroy the produce of the land, as far as the neighborhood of Gaza, and leave no sustenance in Israel, and no sheep or ox or ass.

English Revised Version
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Webster's Bible Translation
And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou comest to Gaza; and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

World English Bible
and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, until you come to Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor donkey.

Young's Literal Translation
and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;

שופטים 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּחֲנ֣וּ עֲלֵיהֶ֗ם וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ אֶת־יְב֣וּל הָאָ֔רֶץ עַד־בֹּואֲךָ֖ עַזָּ֑ה וְלֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִֽחְיָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וְשֶׂ֥ה וָשֹׁ֖ור וַחֲמֹֽור׃

שופטים 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחנו עליהם וישחיתו את־יבול הארץ עד־בואך עזה ולא־ישאירו מחיה בישראל ושה ושור וחמור׃

שופטים 6:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחנו עליהם וישחיתו את־יבול הארץ עד־בואך עזה ולא־ישאירו מחיה בישראל ושה ושור וחמור׃

שופטים 6:4 Hebrew Bible
ויחנו עליהם וישחיתו את יבול הארץ עד בואך עזה ולא ישאירו מחיה בישראל ושה ושור וחמור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum Gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in Israhel non oves non boves non asinos

Army Ass Asses Camp Cattle Comest Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Either Encamp Encamped Entering Gaza Increase Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Till

Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way

Army Ass Asses Camp Camped Cattle Crops Destroy Destroyed Donkey Donkeys Earth Either Encamp Encamped Entering Increase Israel Leave Neighborhood Ox Oxen Position Produce Ruined Sheep Spare Sustenance Way

Judges 6:4 Multilingual Bible

Juges 6:4 French

Jueces 6:4 Biblia Paralela

士 師 記 6:4 Chinese Bible