Judges 8:11
<< Judges 8:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Gideonגִּדְעֹ֗וןgid·'o·vn1439a judge of Isr.from gada
wentוַיַּ֣עַלvai·ya·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
up by the wayדֶּ֚רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of those who livedהַשְּׁכוּנֵ֣יha·she·chu·nei7931to settle down, abide, dwella prim. root
in tentsבָֽאֳהָלִ֔יםva·'o·ha·lim,168a tentfrom an unused word
on the eastמִקֶּ֥דֶםmik·ke·dem6924afront, east, formerlyfrom an unused word
of Nobahלְנֹ֖בַחle·no·vach5025a place in Gilead, also a Manassitefrom nabach
and Jogbehah,וְיָגְבֳּהָ֑הve·ya·ge·bo·hah;3011perhaps "exalted," a place in Gadfrom gabah
and attackedוַיַּךְ֙vai·yach5221to smitea prim. root
the campהַֽמַּחֲנֶ֔הham·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
when the campוְהַֽמַּחֲנֶ֖הve·ham·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
was unsuspecting.בֶֽטַח׃ve·tach.983securityfrom batach
KJV Lexicon
And Gideon
Gid`own  (ghid-ohn')
feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of them that dwelt
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in tents
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
on the east
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
of Nobah
Nobach  (no'-bach)
a bark; Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan -- Nobah.
and Jogbehah
Yogbhah  (yog-beh-haw')
hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan -- Jogbehah.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
for the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
was secure
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
New American Standard (©1995)
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and attacked the camp when the camp was unsuspecting.

King James Bible
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

American King James Version
And Gideon went up by the way of them that dwelled in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

American Standard Version
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

Darby Bible Translation
And Gideon went up by the caravan route east of Nobah and Jog'behah, and attacked the army; for the army was off its guard.

English Revised Version
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host; for the host was secure.

Webster's Bible Translation
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure.

World English Bible
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army was secure.

Young's Literal Translation
And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;

שופטים 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣עַל גִּדְעֹ֗ון דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח׃

שופטים 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעל גדעון דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה ויך את־המחנה והמחנה היה בטח׃

שופטים 8:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעל גדעון דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה ויך את־המחנה והמחנה היה בטח׃

שופטים 8:11 Hebrew Bible
ויעל גדעון דרך השכוני באהלים מקדם לנבח ויגבהה ויך את המחנה והמחנה היה בטח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascendensque Gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem Nobee et Iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantur

Army Attack Attacked Camp Caravan Confident Danger Dwelt East Fell Gideon Guard Host Jogbehah Jog'behah Nobah Nomads Route Secure Smiteth Smote Struck Tabernacle Tents Unsuspecting

Army Attack Attacked Camp Caravan Confident Danger Dwelt East Host Jogbehah Jog'behah Nomads Route Secure Smiteth Smote Struck Tabernacle Tents Thought Unsuspecting Used Way

Army Attack Attacked Camp Caravan Confident Danger Dwelt East Host Jogbehah Jog'behah Nomads Route Secure Smiteth Smote Struck Tabernacle Tents Thought Unsuspecting Used Way

Judges 8:11 Multilingual Bible

Juges 8:11 French

Jueces 8:11 Biblia Paralela

士 師 記 8:11 Chinese Bible