Lamentations 2:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The eldersזִקְנֵ֣י
(zik·nei)
2205: oldfrom the same as zaqan
of the daughterבַת־
(vat-)
1323: daughterfrom ben
of Zionצִיֹּ֔ון
(tzi·yo·vn,)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
Sitיֵשְׁב֨וּ
(ye·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
on the ground,לָאָ֤רֶץ
(la·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
they are silent.יִדְּמוּ֙
(yid·de·mu)
1826a: to be or grow dumb, silent or stilla prim. root
They have thrownהֶֽעֱל֤וּ
(he·'e·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
dustעָפָר֙
(a·far)
6083: dry earth, dustfrom an unused word
on their heads;רֹאשָׁ֔ם
(ro·sham,)
7218: heada prim. root
They have girdedחָגְר֖וּ
(cha·ge·ru)
2296: to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
themselves with sackcloth.שַׂקִּ֑ים
(sak·kim;)
8242: sack, sackclothof uncertain derivation
The virginsבְּתוּלֹ֖ת
(be·tu·lot)
1330: a virginfrom an unused word
of Jerusalemיְרוּשָׁלִָֽם׃
(ye·ru·sha·lim.)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
Have bowedהֹורִ֤ידוּ
(ho·v·ri·du)
3381: to come or go down, descenda prim. root
their headsרֹאשָׁ֔ן
(ro·shan,)
7218: heada prim. root
to the ground.לָאָ֙רֶץ֙
(la·'a·retz)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
The elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and keep silence
damam  (daw-man')
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
they have cast up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
upon their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
they have girded
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
themselves with sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
the virgins
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
hang down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
their heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.

King James Bible
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

Holman Christian Standard Bible
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.

International Standard Version
The leaders of cherished Zion sit silently on the ground; they throw dust on their heads and dress in mourning clothes. The young women of Jerusalem bow their heads in sorrow.

NET Bible
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground.

GOD'S WORD® Translation
The respected leaders of Zion's people sit silently on the ground. They throw dirt on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground.

King James 2000 Bible
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Links
Lamentations 2:10
Lamentations 2:10 NIV
Lamentations 2:10 NLT
Lamentations 2:10 ESV
Lamentations 2:10 NASB
Lamentations 2:10 KJV

Lamentations 2:9
Top of Page
Top of Page