Lamentations 2:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
determinedחָשַׁ֨ב
(cha·shav)
2803: to think, accounta prim. root
to destroyלְהַשְׁחִית֙
(le·hash·chit)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
The wallחֹומַ֣ת
(cho·v·mat)
2346: a wallfrom the same as cham
of the daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Zion.צִיֹּ֔ון
(tzi·yo·vn,)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
He has stretchedנָ֣טָה
(na·tah)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out a line,קָ֔ו
(kav,)
6957b: a linefrom qavah
He has not restrainedהֵשִׁ֥יב
(he·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
His handיָדֹ֖ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
from destroying,מִבַּלֵּ֑עַ
(mib·bal·le·a';)
1104: to swallow down, swallow up, engulfa prim. root
And He has caused rampartחֵ֥ל
(chel)
2426: rampart, fortressfrom chul
and wallוְחֹומָ֖ה
(ve·cho·v·mah)
2346: a wallfrom the same as cham
to lament;וַיַּֽאֲבֶל־
(vai·ya·'a·vel-)
56: to mourna prim. root
They have languishedאֻמְלָֽלוּ׃
(um·la·lu.)
535: to be weak, languisha prim. root
together. 
 
3164a: togetherfrom yachad


















KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath purposed
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
he hath stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
a line
qav  (kav)
a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord -- line.
he hath not withdrawn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
from destroying
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
therefore he made the rampart
cheyl  (khale)
an army; also (by analogy,) an intrenchment -- army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.
and the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
to lament
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
they languished
'amal  (aw-mal')
to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.

King James Bible
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

Holman Christian Standard Bible
The LORD determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain Himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away.

International Standard Version
The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together.

NET Bible
The LORD was determined to tear down Daughter Zion's wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.

GOD'S WORD® Translation
The LORD planned to destroy the wall of Zion's people. He marked it off with a line. He didn't take his hand away until he had swallowed it up. He made the towers and walls mourn. They are completely dejected.

King James 2000 Bible
The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Links
Lamentations 2:8
Lamentations 2:8 NIV
Lamentations 2:8 NLT
Lamentations 2:8 ESV
Lamentations 2:8 NASB
Lamentations 2:8 KJV

Lamentations 2:7
Top of Page
Top of Page