 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Lord | אֲדֹנָ֤י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| has rejected | זָנַ֨ח | za·nach | 2186a | to reject, spurn | a prim. root |
| His altar, | מִזְבְּחֹו֙ | miz·be·chov | 4196 | an altar | from zabach |
| He has abandoned | נִאֵ֣ר | ni·'er | 5010 | probably to abhor, spurn | a prim. root |
| His sanctuary; | מִקְדָּשֹׁ֔ו | mik·da·shov, | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| He has delivered | הִסְגִּיר֙ | his·gir | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| into the hand | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the enemy | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| The walls | חֹומֹ֖ת | cho·v·mot | 2346 | a wall | from the same as cham |
| of her palaces. | אַרְמְנֹותֶ֑יהָ | ar·me·no·v·tei·ha; | 759 | a citadel | of uncertain derivation |
| They have made | נָתְנ֥וּ | na·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a noise | קֹ֛ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| in the house | בְּבֵית־ | be·veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| As in the day | כְּיֹ֥ום | ke·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of an appointed feast. | מֹועֵֽד׃ | mo·v·'ed. | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| KJV Lexicon The Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. hath cast off zanach (zaw-nakh') cast away (off), remove far away (off). his altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. he hath abhorred na'ar (naw-ar') to reject -- abhor, make void. his sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. he hath given up cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. the walls chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of her palaces 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. they have made nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a noise qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. as in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of a solemn feast mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). | New American Standard (©1995) The Lord has rejected His altar, He has abandoned His sanctuary; He has delivered into the hand of the enemy The walls of her palaces. They have made a noise in the house of the LORD As in the day of an appointed feast.King James Bible The LORD hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast. American King James Version The LORD has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast. American Standard Version The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly. Darby Bible Translation The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast. English Revised Version The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly. Webster's Bible Translation The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast. World English Bible The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary; He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Yahweh, as in the day of a solemn assembly. Young's Literal Translation The Lord hath cast off His altar, He hath rejected His sanctuary, He hath shut up into the hand of the enemy The walls of her palaces, A noise they have made in the house of Jehovah Like a day of appointment. Latin: Biblia Sacra Vulgata ZAI reppulit Dominus altare suum maledixit sanctificationi suae tradidit in manu inimici muros turrium eius vocem dederunt in domo Domini sicut in die sollemni
 Abandoned Abhorred Altar Appointed Appointment Assembly Attacker Cast Clamor Delivered Disowned Enemy Feast Handed Hands Hate Holy Houses Loud Meeting Noise Palaces Raised Rejected Sanctuary Scorned Shout Shut Solemn Voices Walls
 Abandoned Abhorred Altar Appointed Assembly Cast Clamor Delivered Disowned Enemy Hand Handed House Noise Palaces Raised Rejected Sanctuary Scorned Shout Solemn Walls
 Abandoned Abhorred Altar Appointed Assembly Cast Clamor Delivered Disowned Enemy Hand Handed House Noise Palaces Raised Rejected Sanctuary Scorned Shout Solemn WallsLamentations 2:7 Multilingual Bible Lamentations 2:7 French Lamentaciones 2:7 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 2:7 Chinese Bible | |
|