| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now every | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| swarming thing | הַשֶּׁ֖רֶץ | ha·she·retz | 8318 | swarmers, swarming things | from sharats |
| that swarms | הַשֹּׁרֵ֣ץ | ha·sho·retz | 8317 | to swarm, teem | a prim. root |
| on the earth | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| is detestable, | שֶׁ֥קֶץ | she·ketz | 8263 | detestation, detestable thing | from an unused word |
| not to be eaten. | יֵאָכֵֽל׃ | ye·'a·chel. | 398 | to eat | a prim. root |
| KJV Lexicon And every creeping thing sherets (sheh'-rets) a swarm, i.e. active mass of minute animals -- creep(-ing thing), move(-ing creature). that creepeth sharats (shaw-rats') to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move. upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall be an abomination sheqets (sheh'-kets) filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object -- abominable(-tion). it shall not be eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. |
New American Standard (©1995) 'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.King James Bible And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. American King James Version And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. American Standard Version And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. Darby Bible Translation And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. English Revised Version And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. Webster's Bible Translation And every creeping animal that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. World English Bible "'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. Young's Literal Translation 'And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten; Latin: Biblia Sacra Vulgata omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibum
 Abomination Animal Body Crawleth Crawling Creature Creepeth Creeping Creeps Detestable Disgusting Eaten Flat Goes Ground Moves Swarmeth Swarming Swarms Teeming
 Abomination Animal Body Crawleth Crawling Creature Creepeth Creeping Creeps Detestable Disgusting Earth Eaten Flat Food Goes Ground Moves Swarmeth Swarming Swarms Teeming Used
 Abomination Animal Body Crawleth Crawling Creature Creepeth Creeping Creeps Detestable Disgusting Earth Eaten Flat Food Goes Ground Moves Swarmeth Swarming Swarms Teeming UsedLeviticus 11:41 Multilingual Bible Lévitique 11:41 French Levítico 11:41 Biblia Paralela 利 未 記 11:41 Chinese Bible |