| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Whatever | כֹּל֩ | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| crawls | הֹולֵ֨ךְ | ho·v·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| on its belly, | גָּחֹ֜ון | ga·cho·vn | 1512 | belly (of reptiles) | from an unused word |
| and whatever | וְכֹ֣ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| walks | הֹולֵ֣ךְ | ho·v·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| on [all] fours, | אַרְבַּ֗ע | ar·ba | 702 | four | of uncertain derivation |
| whatever | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| has many | מַרְבֵּ֣ה | mar·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| feet, | רַגְלַ֔יִם | rag·la·yim, | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| in respect to every | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| swarming thing | הַשֶּׁ֖רֶץ | ha·she·retz | 8318 | swarmers, swarming things | from sharats |
| that swarms | הַשֹּׁרֵ֣ץ | ha·sho·retz | 8317 | to swarm, teem | a prim. root |
| on the earth, | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| you shall not eat | תֹאכְל֖וּם | to·che·lum | 398 | to eat | a prim. root |
| them, for they are detestable. | שֶׁ֥קֶץ | she·ketz | 8263 | detestation, detestable thing | from an unused word |
| KJV Lexicon Whatsoever goeth halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) upon the belly gachown (gaw-khone') the external abdomen, belly (as the source of the faetus -- belly. and whatsoever goeth halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) upon all four 'arba` (ar-bah') four -- four. or whatsoever hath more rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. among all creeping things sherets (sheh'-rets) a swarm, i.e. active mass of minute animals -- creep(-ing thing), move(-ing creature). that creep sharats (shaw-rats') to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move. upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. them ye shall not eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. for they are an abomination sheqets (sheh'-kets) filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object -- abominable(-tion). | New American Standard (©1995) Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.King James Bible Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. American King James Version Whatever goes on the belly, and whatever goes on all four, or whatever has more feet among all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. American Standard Version Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. Darby Bible Translation Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth these ye shall not eat; for they are an abomination. English Revised Version Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. Webster's Bible Translation Whatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon all four, or whatever hath more feet among all creeping animals that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. World English Bible Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. Young's Literal Translation any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth -- ye do not eat them, for they are an abomination; Latin: Biblia Sacra Vulgata quicquid super pectus quadrupes graditur et multos habet pedes sive per humum trahitur non comedetis quia abominabile est
 Abomination Animals Belly Crawleth Crawling Crawls Creature Creep Creeping Detestable Disgusting Eat Flat Fours Goes Ground Manner Moves Multiplier Respect Stomach Swarm Swarming Swarms Teeming Walks Whatever Whatsoever Whether
 Abomination Belly Crawls Creature Creep Creeping Detestable Earth Eat Feet Four Fours Goes Ground Moves Swarm Swarming Walks Whatever Whatsoever Whether
 Abomination Belly Crawls Creature Creep Creeping Detestable Earth Eat Feet Four Fours Goes Ground Moves Swarm Swarming Walks Whatever Whatsoever WhetherLeviticus 11:42 Multilingual Bible Lévitique 11:42 French Levítico 11:42 Biblia Paralela 利 未 記 11:42 Chinese Bible | |
|