 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If, | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| on the other hand, the priest | הַכֹּהֵ֗ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| comes | בֹּ֨א | bo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in and makes an inspection | וְרָאָה֙ | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| and the mark | הַנֶּ֙גַע֙ | han·ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| has not indeed | וְ֠הִנֵּה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| spread | פָשָׂ֤ה | fa·sah | 6581 | to spread | a prim. root |
| in the house | בַּבַּ֔יִת | bab·ba·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| after | אַחֲרֵ֖י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the house | הַבָּ֑יִת | hab·ba·yit; | 1004 | a house | a prim. root |
| has been replastered, | הִטֹּ֣חַ | hit·to·ach | 2902 | to overspread, overlay, coat, besmear | a prim. root |
| then the priest | הַכֹּהֵן֙ | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall pronounce | וְטִהַ֤ר | ve·ti·har | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| the house | הַבַּ֔יִת | hab·ba·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| clean | | | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the mark | הַנָּֽגַע׃ | han·na·ga. | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| has not reappeared. | נִרְפָּ֖א | nir·pa | 7495 | to heal | a prim. root |
| KJV Lexicon And if the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon it and behold the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. hath not spread pasah (paw-saw') to spread -- spread. in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) was plaistered tuwach (too'-akh) to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut. then the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall pronounce the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). because the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. is healed rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. | New American Standard (©1995) "If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared.King James Bible And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. American King James Version And if the priest shall come in, and look on it, and, behold, the plague has not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. American Standard Version And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. Darby Bible Translation But if the priest shall come in and look, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house hath been plastered, the priest shall pronounce the house clean; for the plague is healed. English Revised Version And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. Webster's Bible Translation And if the priest shall come in, and look upon it, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. World English Bible "If the priest shall come in, and examine it, and behold, the plague hasn't spread in the house, after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. Young's Literal Translation 'And if the priest certainly come in, and hath seen, and lo, the plague hath not spread in the house after the daubing of the house, then hath the priest pronounced the house clean, for the plague hath been healed. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si introiens sacerdos viderit lepram non crevisse in domo postquam denuo lita est purificabit eam reddita sanitate
 Behold Certainly Clean Daubing Disease Examination Examine Hasn't Healed Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew Paste Plague Plastered Priest Pronounce Pronounced Reappeared Replastered Sees Spread
 Clean Disease Examination Examine Hand Hasn't Healed House Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew New Paste Plague Plastered Pronounce Replastered Spread
 Clean Disease Examination Examine Hand Hasn't Healed House Increased Indeed Inspection Makes Mark Mildew New Paste Plague Plastered Pronounce Replastered SpreadLeviticus 14:48 Multilingual Bible Lévitique 14:48 French Levítico 14:48 Biblia Paralela 利 未 記 14:48 Chinese Bible | |
|