Leviticus 19:26
<< Leviticus 19:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You shall not eatתֹאכְל֖וּto·che·lu398to eata prim. root
[anything] with the blood,הַדָּ֑םhad·dam;1818blooda prim. root
norלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
practice divinationתְעֹונֵֽנוּ׃te·'o·v·ne·nu.5172to practice divination, observe signsa prim. root
or soothsaying.תְנַחֲשׁ֖וּte·na·cha·shu6049ato practice soothsayinga prim. root
KJV Lexicon
Ye shall not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
any thing with the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
neither shall ye use enchantment
nachash  (naw-khash')
to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate -- certainly, divine, enchanter, (use) enchantment, learn by experience, indeed, diligently observe.
nor observe times
`anan  (aw-nan')
to cover; to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic -- bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
New American Standard (©1995)
You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

King James Bible
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

American King James Version
You shall not eat any thing with the blood: neither shall you use enchantment, nor observe times.

American Standard Version
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.

Darby Bible Translation
Ye shall eat nothing with the blood. Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.

English Revised Version
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.

Webster's Bible Translation
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

World English Bible
"'You shall not eat any meat with the blood still in it; neither shall you use enchantments, nor practice sorcery.

Young's Literal Translation
'Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds.

ויקרא 19:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֥א תֹאכְל֖וּ עַל־הַדָּ֑ם לֹ֥א תְנַחֲשׁ֖וּ וְלֹ֥א תְעֹונֵֽנוּ׃

ויקרא 19:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא תאכלו על־הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃

ויקרא 19:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא תאכלו על־הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃

ויקרא 19:26 Hebrew Bible
לא תאכלו על הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somnia

Anything Arts Auguries Augury Blood Clouds Divination Eat Enchant Enchantment Enchantments Flesh Meat Nothing Observe Practice Practise Search Signs Soothsaying Sorcery Strange Witchcraft Wonders

Arts Auguries Augury Blood Clouds Divination Eat Enchantment Enchantments Flesh Food Meat Observe Practice Practise Search Signs Soothsaying Sorcery Strange Times Use Used Witchcraft Wonders

Arts Auguries Augury Blood Clouds Divination Eat Enchantment Enchantments Flesh Food Meat Observe Practice Practise Search Signs Soothsaying Sorcery Strange Times Use Used Witchcraft Wonders

Leviticus 19:26 Multilingual Bible

Lévitique 19:26 French

Levítico 19:26 Biblia Paralela

利 未 記 19:26 Chinese Bible