Leviticus 20:9
<< Leviticus 20:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
[there is] anyoneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
cursesיְקַלֵּ֧לye·kal·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
his fatherאָבִ֛יוa·viv1fatherfrom an unused word
or his mother,אִמֹּ֖וim·mov517a motherfrom an unused word
he shall surelyמֹ֣ותmo·vt4191to diea prim. root
be put to death;יוּמָ֑תyu·mat;4191to diea prim. root
he has cursedקִלֵּ֖לkil·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
his fatherאָבִ֧יוa·viv1fatherfrom an unused word
or his mother,וְאִמֹּ֛וve·'im·mov517a motherfrom an unused word
his bloodguiltinessדָּמָ֥יוda·mav1818blooda prim. root
is upon him.     
KJV Lexicon
For every
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that curseth
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
or his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
shall be surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
he hath cursed
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
or his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon him
New American Standard (©1995)
If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.

King James Bible
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

American King James Version
For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.

American Standard Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Darby Bible Translation
Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.

English Revised Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Webster's Bible Translation
For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

World English Bible
"'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Young's Literal Translation
For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood is on him.

ויקרא 20:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אִ֣ישׁ אִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יְקַלֵּ֧ל אֶת־אָבִ֛יו וְאֶת־אִמֹּ֖ו מֹ֣ות יוּמָ֑ת אָבִ֧יו וְאִמֹּ֛ו קִלֵּ֖ל דָּמָ֥יו בֹּֽו׃

ויקרא 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־איש איש אשר יקלל את־אביו ואת־אמו מות יומת אביו ואמו קלל דמיו בו׃

ויקרא 20:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־איש איש אשר יקלל את־אביו ואת־אמו מות יומת אביו ואמו קלל דמיו בו׃

ויקרא 20:9 Hebrew Bible
כי איש איש אשר יקלל את אביו ואת אמו מות יומת אביו ואמו קלל דמיו בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eum

Anyone Blood Bloodguiltiness Certainly Curse Cursed Curses Curseth Cursing Death Reviled Revileth Surely Whatever Whatsoever

Blood Bloodguiltiness Curse Cursed Curses Curseth Cursing Death Head Mother Reviled Revileth Surely Whatever Whatsoever

Blood Bloodguiltiness Curse Cursed Curses Curseth Cursing Death Head Mother Reviled Revileth Surely Whatever Whatsoever

Leviticus 20:9 Multilingual Bible

Lévitique 20:9 French

Levítico 20:9 Biblia Paralela

利 未 記 20:9 Chinese Bible