Leviticus 23:43
<< Leviticus 23:43 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soלְמַעַן֮le·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that your generationsדֹרֹֽתֵיכֶם֒do·ro·tei·chem1755period, generation, dwellingfrom dur
may knowיֵדְע֣וּye·de·'u3045to knowa prim. root
that I had the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
liveהֹושַׁ֙בְתִּי֙ho·v·shav·ti3427to sit, remain, dwella prim. root
in boothsבַסֻּכֹּ֗ותvas·suk·ko·vt5521a thicket, boothfrom sakak
when I broughtבְּהֹוצִיאִ֥יbe·ho·v·tzi·'i3318to go or come outa prim. root
them out from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
I am the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God.'"אֱלֹהֵיכֶֽם׃e·lo·hei·chem.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
That your generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
may know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I made the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in booths
cukkah  (sook-kaw')
a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
when I brought them out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'"

King James Bible
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

American King James Version
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

American Standard Version
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Darby Bible Translation
that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

English Revised Version
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

World English Bible
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"

Young's Literal Translation
so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.'

ויקרא 23:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן֮ יֵדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכֹּ֗ות הֹושַׁ֙בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהֹוצִיאִ֥י אֹותָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

ויקרא 23:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את־בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

ויקרא 23:43 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את־בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

ויקרא 23:43 Hebrew Bible
למען ידעו דרתיכם כי בסכות הושבתי את בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios Israhel cum educerem eos de terra Aegypti ego Dominus Deus vester

Booths Bringing Caused Dwell Egypt Future Generations Israelites Living-places Mind Sons Tents

Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind Tents

Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind Tents

Leviticus 23:43 Multilingual Bible

Lévitique 23:43 French

Levítico 23:43 Biblia Paralela

利 未 記 23:43 Chinese Bible