Leviticus 24:20
<< Leviticus 24:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
fractureבֶרver7667a breaking, fracture, crushing, breach, crashfrom shabar
for fracture,שֶׁ֔בֶרshe·ver,7667a breaking, fracture, crushing, breach, crashfrom shabar
eyeעַ֚יִןa·yin5869an eyeof uncertain derivation
for eye,עַ֔יִןa·yin,5869an eyeof uncertain derivation
toothשֵׁ֖ןshen8127tooth, ivoryfrom shanan
for tooth;שֵׁ֑ןshen;8127tooth, ivoryfrom shanan
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as he has injuredיִתֵּ֥ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
a man,בָּֽאָדָ֔םba·'a·dam,120man, mankindfrom an unused word
soכֵּ֖ןken3651so, thusa prim. adverb
it shall be inflictedיִנָּ֥תֶןyin·na·ten5414to give, put, seta prim. root
on him.     
KJV Lexicon
Breach
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
for breach
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
for eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
for tooth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
as he hath caused
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
in a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
so shall it be done
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to him again
New American Standard (©1995)
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.

King James Bible
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

American King James Version
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

American Standard Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

Darby Bible Translation
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

English Revised Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

Webster's Bible Translation
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

World English Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

Young's Literal Translation
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.

ויקרא 24:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶר תַּ֣חַת שֶׁ֔בֶר עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן כַּאֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מוּם֙ בָּֽאָדָ֔ם כֵּ֖ן יִנָּ֥תֶן בֹּֽו׃

ויקרא 24:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו׃

ויקרא 24:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו׃

ויקרא 24:20 Hebrew Bible
שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fracturam pro fractura oculum pro oculo dentem pro dente restituet qualem inflixerit maculam talem sustinere cogetur

Blemish Breach Caused Damage Disfigured Eye Fracture Inflicted Injured Maimed Putteth Rendered Someone Tooth Whatever Wound

Blemish Breach Caused Damage Disfigured Eye Fracture Inflicted Injured Maimed Putteth Rendered Someone Tooth Whatever Wound

Blemish Breach Caused Damage Disfigured Eye Fracture Inflicted Injured Maimed Putteth Rendered Someone Tooth Whatever Wound

Leviticus 24:20 Multilingual Bible

Lévitique 24:20 French

Levítico 24:20 Biblia Paralela

利 未 記 24:20 Chinese Bible