Leviticus 25:11
<< Leviticus 25:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You shall haveתִּהְיֶ֣הtih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
the fiftiethהַחֲמִשִּׁ֥יםha·cha·mi·shim2572fiftymultiple of chamesh
yearשְׁנַ֛תshe·nat8141a yearfrom shana
as a jubilee;יֹובֵ֣לyo·v·vel3104a ram, ram's horn (a wind instrument)from yabal
you shall not sow,תִזְרָ֔עוּtiz·ra·'u,2232to sow, scatter seeda prim. root
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
reapתִקְצְרוּ֙tik·tze·ru7114bto reap, harvesta prim. root
its aftergrowth,סְפִיחֶ֔יהָse·fi·chei·ha,5599bgrowth from spilled kernelsfrom the same as saphiach
norוְלֹ֤אve·lo3808nota prim. adverb
gatherתִבְצְר֖וּtiv·tze·ru1219to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
in [from] its untrimmed vines.נְזִרֶֽיהָ׃ne·zi·rei·ha.5139one consecrated, devotedfrom nazar
KJV Lexicon
A jubile
yowbel  (yo-bale')
the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced
shall that fiftieth
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
be unto you ye shall not sow
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
neither reap
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
that which groweth
caphiyach  (saw-fee'-akh)
something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet -- (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).
of itself in it nor gather
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
the grapes in it of thy vine undressed
naziyr  (naw-zeer')
separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)
New American Standard (©1995)
You shall have the fiftieth year as a jubilee; you shall not sow, nor reap its aftergrowth, nor gather in from its untrimmed vines.

King James Bible
A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.

American King James Version
A jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, neither reap that which grows of itself in it, nor gather the grapes in it of your vine undressed.

American Standard Version
A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of the undressed vines.

Darby Bible Translation
a year of jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap its aftergrowth, nor gather the fruit of its undressed vines.

English Revised Version
A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of the undressed vines.

Webster's Bible Translation
A jubilee shall that fiftieth year be to you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.

World English Bible
That fiftieth year shall be a jubilee to you. In it you shall not sow, neither reap that which grows of itself, nor gather from the undressed vines.

Young's Literal Translation
A jubilee it is, the fiftieth year, a year it is to you; ye sow not, nor reap its spontaneous growth, nor gather its separated things;

ויקרא 25:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹובֵ֣ל הִ֗וא שְׁנַ֛ת הַחֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם לֹ֣א תִזְרָ֔עוּ וְלֹ֤א תִקְצְרוּ֙ אֶת־סְפִיחֶ֔יהָ וְלֹ֥א תִבְצְר֖וּ אֶת־נְזִרֶֽיהָ׃

ויקרא 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יובל הוא שנת החמשים שנה תהיה לכם לא תזרעו ולא תקצרו את־ספיחיה ולא תבצרו את־נזריה׃

ויקרא 25:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יובל הוא שנת החמשים שנה תהיה לכם לא תזרעו ולא תקצרו את־ספיחיה ולא תבצרו את־נזריה׃

ויקרא 25:11 Hebrew Bible
יובל הוא שנת החמשים שנה תהיה לכם לא תזרעו ולא תקצרו את ספיחיה ולא תבצרו את נזריה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia iobeleus est et quinquagesimus annus non seretis neque metetis sponte in agro nascentia et primitias vindemiae non colligetis

Aftergrowth Cut Fiftieth Fruit Gather Grapes Groweth Grows Growth Harvest Itself Jubilee Planted Reap Seed Separated Sow Spontaneous Uncared-for Undressed Untended Untrimmed Vine Vines

Aftergrowth Cut Fruit Gather Grapes Groweth Grows Growth Harvest Itself Jubilee Planted Reap Seed Separated Sow Spontaneous Undressed Untended Untrimmed Vine Vines

Aftergrowth Cut Fruit Gather Grapes Groweth Grows Growth Harvest Itself Jubilee Planted Reap Seed Separated Sow Spontaneous Undressed Untended Untrimmed Vine Vines

Leviticus 25:11 Multilingual Bible

Lévitique 25:11 French

Levítico 25:11 Biblia Paralela

利 未 記 25:11 Chinese Bible