Leviticus 27:10
<< Leviticus 27:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He shall not replaceיַחֲלִיפֶ֗נּוּya·cha·li·fen·nu2498to pass on or away, pass througha prim. root
it or exchangeיָמִ֥ירya·mir4171to changea prim. root
it, a goodטֹ֥ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
for a bad,בְּרָ֖עbe·ra7451abad, evilfrom the same as roa
orאֹו־ov-176ora prim. root
a badרַ֣עra7451abad, evilfrom the same as roa
for a good;בְּטֹ֑ובbe·to·vv;2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
or ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
he doesהָמֵ֨רha·mer4171to changea prim. root
exchangeיָמִ֤ירya·mir4171to changea prim. root
animalבְּהֵמָה֙be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
for animal,בִּבְהֵמָ֔הbiv·he·mah,929a beast, animal, cattlefrom an unused word
then both it and its substituteוּתְמוּרָתֹ֖וu·te·mu·ra·tov8545exchange, recompensefrom mur
shall becomeוְהָֽיָה־ve·ha·yah-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
holy.קֹּֽדֶשׁ׃ko·desh.6944apartness, sacrednessfrom an unused word
KJV Lexicon
He shall not alter
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
it nor change
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
it a good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for a bad
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
or a bad
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for a good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and if he shall at all
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
change
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
for beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
then it and the exchange
tmuwrah  (tem-oo-raw')
barter, compensation -- (ex-)change(-ing), recompense, restitution.
thereof shall be holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
New American Standard (©1995)
'He shall not replace it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; or if he does exchange animal for animal, then both it and its substitute shall become holy.

King James Bible
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

American King James Version
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

American Standard Version
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.

Darby Bible Translation
They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

English Revised Version
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.

Webster's Bible Translation
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange of it shall be holy.

World English Bible
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.

Young's Literal Translation
he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast, -- then it hath been -- it and its exchange is holy.

ויקרא 27:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א יַחֲלִיפֶ֗נּוּ וְלֹֽא־יָמִ֥יר אֹתֹ֛ו טֹ֥וב בְּרָ֖ע אֹו־רַ֣ע בְּטֹ֑וב וְאִם־הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ה֥וּא וּתְמוּרָתֹ֖ו יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ׃

ויקרא 27:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא יחליפנו ולא־ימיר אתו טוב ברע או־רע בטוב ואם־המר ימיר בהמה בבהמה והיה־הוא ותמורתו יהיה־קדש׃

ויקרא 27:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא יחליפנו ולא־ימיר אתו טוב ברע או־רע בטוב ואם־המר ימיר בהמה בבהמה והיה־הוא ותמורתו יהיה־קדש׃

ויקרא 27:10 Hebrew Bible
לא יחליפנו ולא ימיר אתו טוב ברע או רע בטוב ואם המר ימיר בהמה בבהמה והיה הוא ותמורתו יהיה קדש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit Domino

Alter Animal Anything Bad Beast Change Changed Exchange Exchanged Holy Makes Really Replace Substitute Thereof

Alter Animal Bad Beast Change Changed Exchange Exchanged Good Holy Makes Really Replace Substitute Thereof Way

Alter Animal Bad Beast Change Changed Exchange Exchanged Good Holy Makes Really Replace Substitute Thereof Way

Leviticus 27:10 Multilingual Bible

Lévitique 27:10 French

Levítico 27:10 Biblia Paralela

利 未 記 27:10 Chinese Bible