Leviticus 6:11
<< Leviticus 6:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he shall take offוּפָשַׁט֙u·fa·shat6584to strip off, make a dash, raida prim. root
his garmentsבְּגָדָ֔יוbe·ga·dav,899ba garment, coveringfrom bagad
and putוְלָבַ֖שׁve·la·vash3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
on otherאֲחֵרִ֑יםa·che·rim;312anotherfrom achar
garments,בְּגָדִ֣יםbe·ga·dim899ba garment, coveringfrom bagad
and carryוְהֹוצִ֤יאve·ho·v·tzi3318to go or come outa prim. root
the ashesהַדֶּ֙שֶׁן֙had·de·shen1880fatness, ashes of fatfrom dashen
outsideאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the campלַֽמַּחֲנֶ֔הlam·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
to a cleanטָהֹֽור׃ta·ho·vr.2889clean, purefrom taher
place.מָקֹ֖וםma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
KJV Lexicon
And he shall put off
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
his garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and put on
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and carry forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the ashes
deshen  (deh'-shen)
the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices -- ashes, fatness.
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
unto a clean
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
New American Standard (©1995)
'Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.

King James Bible
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

American King James Version
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp to a clean place.

American Standard Version
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

Darby Bible Translation
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

English Revised Version
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

Webster's Bible Translation
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp to a clean place.

World English Bible
He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.

Young's Literal Translation
and he hath stripped off his garments, and hath put on other garments, and hath brought out the ashes unto the outside of the camp, unto a clean place.

ויקרא 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפָשַׁט֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְלָבַ֖שׁ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְהֹוצִ֤יא אֶת־הַדֶּ֙שֶׁן֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה אֶל־מָקֹ֖ום טָהֹֽור׃

ויקרא 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופשט את־בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את־הדשן אל־מחוץ למחנה אל־מקום טהור׃

ויקרא 6:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ופשט את־בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את־הדשן אל־מחוץ למחנה אל־מקום טהור׃

ויקרא 6:11 Hebrew Bible
ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
spoliabitur prioribus vestimentis indutusque aliis efferet eos extra castra et in loco mundissimo usque ad favillam consumi faciet

Ashes Camp Carry Ceremonially Clean Clothing Forth Garments Linen Outside Robes Stripped Tent-circle

Ashes Camp Carry Ceremonially Clean Clothes Clothing Forth Garments Linen Others Outside Robes Stripped Tent-Circle

Ashes Camp Carry Ceremonially Clean Clothes Clothing Forth Garments Linen Others Outside Robes Stripped Tent-Circle

Leviticus 6:11 Multilingual Bible

Lévitique 6:11 French

Levítico 6:11 Biblia Paralela

利 未 記 6:11 Chinese Bible