 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The priest | הַכֹּהֵ֜ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| is to put | וְלָבַ֨שׁ | ve·la·vash | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| on his linen | בַ֗ד | vad | 906 | white linen | of uncertain derivation |
| robe, | מִדֹּ֣ו | mid·dov | 4055 | a measure, cloth garment | from madad |
| and he shall put | יִלְבַּ֣שׁ | yil·bash | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| on undergarments | וּמִֽכְנְסֵי־ | u·mich·ne·sei- | 4370 | an undergarment | from kanas |
| next | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| to his flesh; | בְּשָׂרֹו֒ | be·sa·rov | 1320 | flesh | from basar |
| and he shall take | וְהֵרִ֣ים | ve·he·rim | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| up the ashes | הַדֶּ֗שֶׁן | had·de·shen | 1880 | fatness, ashes of fat | from dashen |
| [to] which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the fire | הָאֵ֛שׁ | ha·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| reduces | תֹּאכַ֥ל | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| the burnt offering | הָעֹלָ֖ה | ha·'o·lah | 5930a | whole burnt offering | from alah |
| on the altar | הַמִּזְבֵּ֑חַ | ham·miz·be·ach; | 4196 | an altar | from zabach |
| and place | וְשָׂמֹ֕ו | ve·sa·mov | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| them beside | אֵ֖צֶל | e·tzel | 681a | a joining together, proximity | from an unused word |
| the altar. | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | ham·miz·be·ach. | 4196 | an altar | from zabach |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall put labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively on his linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. garment mad (mad) extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet -- armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. and his linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. breeches miknac (mik-nawce') (only in dual) drawers (from concealing the private parts) -- breeches. shall he put labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively upon his flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and take up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) the ashes deshen (deh'-shen) the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices -- ashes, fatness. which the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. hath consumed 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. with the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. on the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and he shall put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them beside 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. | New American Standard (©1995) The priest is to put on his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall take up the ashes to which the fire reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar.King James Bible And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. American King James Version And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes which the fire has consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. American Standard Version And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Darby Bible Translation And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar. English Revised Version And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Webster's Bible Translation And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar. World English Bible The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Young's Literal Translation that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar; Latin: Biblia Sacra Vulgata vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altare
 Altar Ashes Beside Body Breeches Burned Burnt Burnt-offering Clothes Consumed Consumeth Fine Fire Flesh Garment Lifted Linen Offering Priest Raiment Reduces Remove Robe Robes Trousers Undergarments Whereto
 Altar Ashes Body Breeches Burned Burnt Burnt-Offering Clothes Consumed Fire Flesh Garment Linen Offering Priest Reduces Remove Robe Robes Trousers Undergarments Whereto
 Altar Ashes Body Breeches Burned Burnt Burnt-Offering Clothes Consumed Fire Flesh Garment Linen Offering Priest Reduces Remove Robe Robes Trousers Undergarments WheretoLeviticus 6:10 Multilingual Bible Lévitique 6:10 French Levítico 6:10 Biblia Paralela 利 未 記 6:10 Chinese Bible | |
|