|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Next Moses | מֹשֶׁ֜ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| had Aaron's | אַהֲרֹ֗ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| come near | וַיַּקְרֵ֨ב | vai·yak·rev | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| and clothed | וַיַּלְבִּשֵׁ֤ם | vai·yal·bi·shem | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| them with tunics, | כֻּתֳּנֹת֙ | kut·to·not | 3801 | a tunic | from an unused word |
| and girded | וַיַּחְגֹּ֤ר | vai·yach·gor | 2296 | to gird, gird on, gird oneself | a prim. root |
| them with sashes | אַבְנֵ֔ט | av·net, | 73 | a girdle | of uncertain derivation |
| and bound | וַיַּחֲבֹ֥שׁ | vai·ya·cha·vosh | 2280 | to bind, bind on, bind up | a prim. root |
| caps | מִגְבָּעֹ֑ות | mig·ba·'o·vt; | 4021 | headgear, a turban | from the same as Geba |
| on them, just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had commanded | צִוָּ֥ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mo·sheh. | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose Aaron's 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and put labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively coats kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. upon them and girded chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. them with girdles 'abnet (ab-nate') a belt -- girdle. and put chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. bonnets migba`ah (mig-baw-aw') a cap (as hemispherical) -- bonnet. upon them as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. | New American Standard (©1995) Next Moses had Aaron's sons come near and clothed them with tunics, and girded them with sashes and bound caps on them, just as the LORD had commanded Moses.King James Bible And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses. American King James Version And Moses brought Aaron's sons, and put coats on them, and girded them with girdles, and put bonnets on them; as the LORD commanded Moses. American Standard Version And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with girdles, and bound head-tires upon them; as Jehovah commanded Moses. Darby Bible Translation And Moses brought Aaron's sons near and clothed them with the vests, and girded them with the girdles, and bound the high caps on them, as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with girdles, and bound headtires upon them; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses. World English Bible Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and tied sashes on them, and put headbands on them; as Yahweh commanded Moses. Young's Literal Translation And Moses bringeth near the sons of Aaron, and doth clothe them with coats, and girdeth them with girdles, and bindeth for them turbans, as Jehovah hath commanded Moses. Latin: Biblia Sacra Vulgata filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat Dominus
 Aaron Aaron's Bands Bindeth Bonnets Bound Bringeth Caps Clothe Clothed Clothing Coats Commanded Forward Girded Girdeth Girdles Headbands Head-dresses Heads Head-tires Orders Putting Round Sashes Sons Tied Tunics Turbans Vests
 Aaron Aaron's Bands Bindeth Bonnets Bound Caps Clothe Clothed Clothing Coats Commanded Forward Girded Girdeth Girdles Headbands Head-Dresses Heads Head-Tires Moses Orders Putting Round Sashes Tied Tunics Turbans
 Aaron Aaron's Bands Bindeth Bonnets Bound Caps Clothe Clothed Clothing Coats Commanded Forward Girded Girdeth Girdles Headbands Head-Dresses Heads Head-Tires Moses Orders Putting Round Sashes Tied Tunics TurbansLeviticus 8:13 Multilingual Bible Lévitique 8:13 French Levítico 8:13 Biblia Paralela 利 未 記 8:13 Chinese Bible | |
|
| |