| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Mary | Μαριὰμ | mariam | 3137 | Mary, the name of several Christian women | of Hebrew origin Miryam |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to the angel, | ἄγγελον | angelon | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| "How | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| can this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| be, since | ἐπεὶ | epei | 1893 | when, because | from epi and ei |
| I am a virgin?" | ἄνδρα | andra | 435 | a man | a prim. word |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μαριαμ proper noun Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελον noun - accusative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). επει conjunction epei  ep-i': thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. ανδρα noun - accusative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γινωσκω verb - present active indicative - first person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) | New American Standard (©1995) Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?"King James Bible Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? American King James Version Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? American Standard Version And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Darby Bible Translation But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man? English Revised Version And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Webster's Bible Translation Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? World English Bible Mary said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin?" Young's Literal Translation And Mary said unto the messenger, 'How shall this be, seeing a husband I do not know?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον· πῶς ἔσται τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον· Πῶς ἔσται μοι τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον· πῶς ἔσται τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον Πῶς ἔσται τοῦτο ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται τουτο επει ανδρα ου γινωσκω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:34 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται τουτο επει ανδρα ου γινωσκω Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem Maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosco
 Angel Husband Mary Messenger Replied Seeing Virgin
 Angel Husband Mary Messenger Virgin
 Angel Husband Mary Messenger VirginLuke 1:34 Multilingual Bible Luc 1:34 French Lucas 1:34 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:34 Chinese Bible | |
|