Luke 1:46
<< Luke 1:46 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And MaryΜαριάμmariam3137Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
said:  3004to saya prim. verb
"My soulψυχήpsuchē5590breath, the soulof uncertain origin
exaltsΜεγαλύνειmegalunei3170to make or declare greatfrom megas
the Lord,κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μαριαμ  proper noun
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
μεγαλυνει  verb - present active indicative - third person singular
megaluno  meg-al-oo'-no:  to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχη  noun - nominative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
And Mary said: "My soul exalts the Lord,

King James Bible
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

American King James Version
And Mary said, My soul does magnify the Lord,

American Standard Version
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

Darby Bible Translation
And Mary said, My soul magnifies the Lord,

English Revised Version
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

Webster's Bible Translation
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

World English Bible
Mary said, "My soul magnifies the Lord.

Young's Literal Translation
And Mary said, 'My soul doth magnify the Lord,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶπεν Μαριάμ· Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἶπε Μαριάμ· Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ εἶπεν Μαριάμ· μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εἶπεν Μαριάμ Μεγαλύνει ἥ ψυχή μου τόν κύριόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν μαριαμ μεγαλυνει η ψυχη μου τον κυριον

Luke 1:46 Hebrew Bible
ותאמר מרים רוממה נפשי את יהוה׃

Luke 1:46 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܬ ܡܪܝܡ ܡܘܪܒܐ ܢܦܫܝ ܠܡܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Maria magnificat anima mea Dominum

Exalts Extols Gives Glorifies Glory Magnifies Magnify Mary Soul

Exalts Gives Glorifies Glory Magnify Mary Soul

Exalts Gives Glorifies Glory Magnify Mary Soul

Luke 1:46 Multilingual Bible

Luc 1:46 French

Lucas 1:46 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:46 Chinese Bible