Luke 1:64
<< Luke 1:64 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And at onceπαραχρῆμαparachrēma3916instantlyfrom para and chréma
his mouthστόμαstoma4750the moutha prim. word
was openedἀνεῴχθηaneōchthē455to openfrom ana and oigó (to open)
and his tongueγλῶσσαglōssa1100the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
[loosed], and he [began] to speakἐλάλειelalei2980to talkfrom lalos (talkative)
in praiseεὐλογῶνeulogōn2127to speak well of, praisefrom eu and logos
of God.θεόνtheon2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ανεωχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομα  noun - nominative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γλωσσα  noun - nominative singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ευλογων  verb - present active participle - nominative singular masculine
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God.

King James Bible
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.

American King James Version
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.

American Standard Version
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed , and he spake, blessing God.

Darby Bible Translation
And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God.

English Revised Version
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.

Webster's Bible Translation
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.

World English Bible
His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.

Young's Literal Translation
and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν Θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν θεόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:64 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον

Luke 1:64 Hebrew Bible
ויפתח פיו ולשונו פתאם וידבר ויברך את האלהים׃

Luke 1:64 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens Deum

Bless Blessing Free Freed Immediately Instantly Loosed Mouth Open Opened Praise Praised Praising Presently Spake Speak Speaking Spoke Straight Tongue

Bless Blessing Free Freed Immediately Instantly Loosed Mouth Once Open Opened Praise Praised Praising Presently Speak Speaking Straight Tongue

Bless Blessing Free Freed Immediately Instantly Loosed Mouth Once Open Opened Praise Praised Praising Presently Speak Speaking Straight Tongue

Luke 1:64 Multilingual Bible

Luc 1:64 French

Lucas 1:64 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:64 Chinese Bible